apart from、except、beside的区别。

2025-05-20 07:25:18
推荐回答(3个)
回答1:

apart from、except、beside都可翻译为“除...之外”,但用法区别如下:

1、except for用来指所排除的人或食物不是整体的一部分 或者与整体不属于一类,而是整体的一个例外。

例如:Your composition is good except for a few spelling mistakes.

你的作文很不错除了有几处拼写错误。

except通常指排除的人或者食物是整体的一部分。或者与整体属于一类。后面需要加that 从句
例如:

He answered all the questions except the last one.    

除了最后一个问题外,所有的问题他都回答了。

2、besides 表示“除 … 以外,(还,也)”,相当于 in addition to.

例如: 

Besides English, they also study math, physics and chemistry

除了英语以外,他们还学习数学,物理和化学。

3、apart from 表示“除 …之外”。根据上、下文的不同,它既可用作 besides, 也可用作 except 和 except for。

例如: 

(1)Apart from them, I had no one to talk to. (= except) 

除了他们以外, 我没有人说话。 

(2)Apart from other considerations, time is also a factor. (=besides)

除了别的考虑之外,时间也是一个因素。

回答2:

楼主好!
很高兴为你解答问题:
except和besides都为“除……之外”;但含义不同:
except表示“从所提到的人或事物中除去,即从整体中除去一部分”,表示递减的概念,含义是否定的。
besides表示“除了……之外,还有……”,指“在整体中加入一部分”,表示递加的概念,含义是肯定的。
apart from;其含义主要依据上下文而定,有时可与except换用,有时可代替besides.例如:Apart from the coat, the hat doesn't suit me. 除价钱太贵,这帽子也不适合我戴。

回答3:

语法区别在于
except不能用于句首,besides, expect for与apart from 能用于句首
besides 是口语化单词,写作时用moreover
英文原意(in addition to someone or something else that you are mentioning)
意思是,除了besides后面提及的人或事物,还需要补充其他的人或事物,或其他原因
翻译成(除了…之外,还有…)= in addition to
如例句
Besides money, people choose jobs for other reasons. 人们择业除了钱之外还有其他的原因。
(同时需注意,无论前后出现的人,事物,原因,都属于一个整体的一部分,为一个主体服务)
人们择业除了钱之外还有其他的原因.
(钱与其他原因,都是人们择业众多原因的一部分)
except
英文原意(used when saying that a statement does not include a particular person or thing. )
意思是,当提及一些情况时,except后面排除的人,事物,原因,不包括在主体内,是个例外。
翻译成(除了…之外)
如例句
The office is open every day except Sundays.
办事处除星期天之外天天开门。
(星期天关门是个例外,不包括在,天天开门之内)
以上except与besides区别,仅限于当意思在于“除了…”时,其他意思时,另当区别
except, apart from, except for例句
I have no other books expect/ expect for/ apart from these
除了这些书以外我再也没有其他书了.
Apart from/ Expect for you, everyone has help in some way.
除了你,每个人都帮了点忙.