求《ひまわりの家の轮舞曲 》歌词的中文翻译

2025-03-26 03:37:40
推荐回答(3个)
回答1:

mo u i chi do ji yu u ni a ru ke ta ra
o mo i ki ri o so u ji o shi te
o se n ta ku o shi te o ryo u ri o tu ku tte
o sa n po ni de ka ke yo u
*
ha re ta ra na n te a ka ru i n da ro u
o hi sa ma mo wa ra tte i ru
a me no hi mo su ki o shya re na a ma ga sa
re i n ko to mo ki te a ru ko u
*
o mu ka e wa ma da ko na i ka ra
so no a i da ni chyo tto da ke a ru ka se te
mo u i chi do da ke o do ri ta i
so yo ka ze ni na tte

ku ru ku ru ma wa ru te o tu na i de
se su ji o no ba shi te hi za o no ba shi te
a shi o ha ne a ge te su ka to ga fu ku ra n de
mi n na ni ko ni ko wa ra tte ru
*
o mu ka e wa ma da ko na i ka ra
ma do no ga ra su o fu ku da ke de i i no
mo u i chi do da ke o do ri ta i
so yo ka ze ni na tte
*

再一次能够自由行走的话
想要立刻打扫,洗衣,做料理,出外散步*
天气明媚如画 对着太阳公公微笑
即使下雨的日子 也喜欢打着漂亮的雨伞 出外漫步
但是那样的日子还没有到来 现在只能这样一点一点的移动
只是想要再一次起舞 就像风儿那样
飞快的旋转着 也不用手牵
背能够伸直 关节能够舒展
轻身一跃 裙子吹了起来
大家呵呵的笑
但是那样的日子还没有到来 现在只是这样擦拭着窗户的玻璃
只是想要再一次起舞 就像风儿那样

回答2:

《悬崖上的金鱼公主》插曲
向日葵之家圆舞曲
演唱 藤泽麻衣 《老奶奶的主题曲》 如果能再一次奔向自由 一定尽情地打扫一遍 洗衣 做饭 自由的外出散步 晴朗的天空是那么明媚 太阳公公在微笑 雨天的时候 撑起雨伞 或者披上雨衣出门 为什么还没有人来接我 多么想迈出自由的一步 再一次乘上春风 尽情迈步舞蹈 为什么还没有人来接我 多么想抚摸窗户的玻璃 再一次乘上春风 尽情迈步舞蹈 演唱的是久石让的女儿Mai(麻衣)据说久石让听见麻衣透明的声音让他想起了逝去的母亲而流下眼泪。

回答3:

从ponyo ponyo ponyo 鱼的孩子
蓝的海来的
ponyo ponyo ponyo 鼓起了的
manmaru肚子的女孩子
petapeta pyonpyon
够的不同意 挂上(放上)!
niginigi bunbun
tete在不同意 tsu没有! 与
那个孩子跳跃的话 心也起伏的yo
pakupakuchuggyu! pakupakuchuggyu!
那个孩子大迷 ma发烧得难受的 从ponyo ponyo ponyo 鱼的孩子
蓝的海来的
ponyo ponyo ponyo 鼓起了的
manmaru肚子的女孩子
fukufuku 好的气味儿
肚子饿了的 吃!
哟―ku很好地 te看样子
那个孩子也来即使也在的
一起笑的话 hoppe厚的yo
wakuwakuchuggyu! wakuwakuchuggyu!
那个孩子大迷 ma发烧得难受的
ponyo ponyo ponyo 鱼的孩子
悬崖上面来的
ponyo ponyo ponyo 女孩子
manmaru肚子精神的孩子