周杰伦《四面楚歌》这首歌里有段很像韩文的,大致是什么意思

就是快结尾时那段
2025-03-01 12:18:08
推荐回答(4个)
回答1:

  <四面楚歌>
  韩文RAP

  왜 내 뛰에 따라오는 개들이 있나

  일부러 남의 인생 사고 파는 파파라치들아 난 필요없다

  이 노래 끝나기 전에 내가 병원에 보내줄까 말까

  점점 사라지는 나의 프라이버시로부터,피해받은 나의 패밀리 이제는 멈춰!

  그만하고 꺼져버려줘요,니 맘대로,맘대로 살고 싶어요

  为什么我去哪里都会跟着跑
  这些买卖人的人生的秘密
  这种压力是不需要的
  这首歌结束之前我会决定怎么处理
  从失去我的隐私权到烦恼我的家人被骚扰
  该结束因为反正你找不到你想找到的东西

回答2:

是韩文

为什么 我去哪里都会跟着跑
这些买卖人的人生的秘密
这些压力是不需要的
这首歌结束之前 我会决定怎么处理
从失去我的隐私权到烦恼我的家人被骚扰
该结束 因为反正你找不到你想找到的东西
(来自周杰伦《十一月的萧邦》正版专辑歌词翻译)

音译:
we~!ne tu ya da la o li ke du li yin na (yin na)
ne me yin jie sa go pa lu pa pu la ji tua ma pi ye o da (o da)
yi no lie gu mo li jo ne ne ga po la po li chu ga mai ga
qiong zhu sa lang qi ne na ye pa pu xi no pu qio
pi ye pa ne na ye family yi qie ne mong qio
ko mai ha go go jie bo lie qio qio ni nan mu die lo
man dielu sa gu xi bo yo

希望对你有帮助。

无与伦比,为杰沉沦!

回答3:

为什么我去哪里都会跟着跑
这些买卖人的人生的秘密
这种压力是不需要的
这首歌结束之前我会决定怎么处理
从失去我的隐私权到烦恼我的家人被骚扰
该结束因为反正你找不到你想找到的东西

回答4:

我刚听完这首歌....