200 分,帮忙翻译这些英语句子。跪谢,可追加分数。(要求:尽量符合英语思维)

2024-11-06 08:41:35
推荐回答(5个)
回答1:

1, 他愤而采取行动。
He takes immediate action with anger.

2, 他的父亲有英国血统,住在爱尔兰已经有100年的历史了。
His father whose family has been living in Ireland for a hundred years is a British by descent.

3, 我的孩子安睡着,全然不知有威胁和暴力的存在,却易受暴力的伤害。
My kids are deep in sleep,totally ignoring the existance of threat and violence which may hurt them.

4, 这一类讨论似乎只会导致口角。
Such discussion will obviously lead us to quarrelling.

5, 尽管那妇人喊救命,却没有人去救他。
Despite her cry for help,nobody came to save her.

6, 人不以人道对人,令无数人悲伤。
People treat others without humanity,which makes many people sad.

7, 救中国之道,不在于扩充军队,而在于普及教育,振兴实业。
The key to save China is not to enlarge its army,but to carry out universal education to strength its people.

8, 这件事后,我对友谊的理解有了更深刻的理解。
I have a clear understanding about friendship after this case.

9, 新文学运动主张废除过往的历史。
The May 4th Movement strongly insists on abolishing the old rules.

10, 这位慈善家希望,他的恳求会使一些人 决定为这项迫切的工作奉献。
This philanthropist wishes his appeal could help parts of people to make decision on making contribution to this urgent task.

11, 他的苦难很快就会过去的。
His pains will disappear before long.

12, 保姆已经进入寝室,料理私事去了。
The baby-mindings entered the dorm to deal with personal affairs.

13, 你打算穿什么去参加那个宴会。
What would you like to dress for the party?

14, 纪念碑很容易让人想起古老的传统。
The monument can easily bring up our memory about old traditions.

15, 他被派往非常去从事传教工作。
He is arranged to be engaged in Religion Preaching.

16, 他为人稳重,情感亦深藏不露。
He is steady and expresses his feelings indirectly.

回答2:

1 He indignant takes the action.
2 His father has the British blood relationship, lived already had 100 year history in Ireland.
3 My child is sleeping peacefully, completely did not know that has the threat and the violence existence, actually easily violence injury.
4 This kind of discussion will as if only cause the argument.
5 Although that woman shouts saves a life, actually nobody rescues him.
6 The human by the humanity to the human, does not make the innumerable people to be sad.
7 Rescues road of the Chinese, does not lie in the expansion army, but lies in the popularization education, promotion industry.
8 This afterward, I the understanding had a more profound understanding to the friendship.
9 The new-vernacular literature movement advocated that abolishes the passing history.
10 This philanthropist hoped that his plea can cause some people to decide for this urgent work offer.
11 His misery very quick will pass.
12 The maid already entered the bedroom, attended to the private affair to go.
13 You planned that puts on anything to attend that banquet.
14 The monument is very easy to let the human remember the ancient tradition.
15 He is dispatched is engaged in the doing missionary work.
16 His manner is steady, emotion also deep Tibet does not reveal.

回答3:

1, 他愤而采取行动。
he acted out of anger

2, 他的父亲有英国血统,住在爱尔兰已经有100年的历史了。
His father was english descent, had lived in Ireland 100 years ago

3, 我的孩子安睡着,全然不知有威胁和暴力的存在,却易受暴力的伤害。
My kid is asleep, not knowing the existance of threat and violence, but vulnerable to them.

4, 这一类讨论似乎只会导致口角。
This kind of discussion always lead to quarrel

5, 尽管那妇人喊救命,却没有人去救他。
although the woman was crying for help, but no one went to save her(him??)

6, 人不以人道对人,令无数人悲伤。
As a human but not treated like one makes all of us sad

7, 救中国之道,不在于扩充军队,而在于普及教育,振兴实业。
The way to save china, is not through expanding the army, but through public education and promoting industry

8, 这件事后,我对友谊的理解有了更深刻的理解。
after this I have a deeper understanding for friendship

9, 新文学运动主张废除过往的历史。
the new literary movement advocates abandoning old traditions

10, 这位慈善家希望,他的恳求会使一些人 决定为这项迫切的工作奉献。
the humanitarian hopes that his endeaver might change some people's decision and will donate for this urgent work

11, 他的苦难很快就会过去的。
his suffering will soon be over

12, 保姆已经进入寝室,料理私事去了。
the housekeeping has entered the bedroom to take care her private issues.

13, 你打算穿什么去参加那个宴会。
What do you plan to wear for the party?

14, 纪念碑很容易让人想起古老的传统。
Monument could easily stir up memories about old traditions

15, 他被派往非常去从事传教工作。
He is sent out to (Africa??) as a missionary

16, 他为人稳重,情感亦深藏不露。
he is earnest, and well at hiding feelinds.

回答4:

他愤而采取行动
He angrily to take action
他的父亲有英国血统,住在爱尔兰已经有100年的历史了。
His father, the British descent, living in Ireland has a 100-year history.
3, 我的孩子安睡着,全然不知有威胁和暴力的存在,却易受暴力的伤害。
My child is an asleep, completely unaware of the existence of a threat and violence, but vulnerable to violence and injuries
4, 这一类讨论似乎只会导致口角。
This type of discussion seems to only lead to numbness of the mouth.
5, 尽管那妇人喊救命,却没有人去救他。
While the woman yelling for help, but nobody wants to rescue him.
6, 人不以人道对人,令无数人悲伤。
People do not humane people, so many people sad.
7, 救中国之道,不在于扩充军队,而在于普及教育,振兴实业。
Save China's Road, is not the expansion of the army, but in universal education, promote industry.
8, 这件事后,我对友谊的理解有了更深刻的理解。
Of this incident, I have a deeper understanding of friendship and understanding.
9, 新文学运动主张废除过往的历史。
The new literary movement called for abolishing the past history.
10, 这位慈善家希望,他的恳求会使一些人 决定为这项迫切的工作奉献。
The philanthropist hope that his plea will make some people decided to contribute to this urgent task.
11, 他的苦难很快就会过去的。
His suffering will soon be past.
12, 保姆已经进入寝室,料理私事去了。
Nanny has entered the bedroom, keeping private affair went.
13, 你打算穿什么去参加那个宴会。
What are you going to wear to go to that party.
14, 纪念碑很容易让人想起古老的传统。
Reminiscent of the ancient monument is very easy to tradition.
15, 他被派往非常去从事传教工作。
He was sent to engage in missionary work great.
16, 他为人稳重,情感亦深藏不露。
He has a steady, emotions are showing nothing.

回答5:

1.He took action with anger.
2.His father has English descent, they have a history of over 100years in Ireland.
3.My child is deep in sleep, he hasn't sensed any threats or violence, but he is so vulnerable.
4.This kind of discussion seems to eventually change in to quarrel.

5Nobody helped the lady even she cries for help.

6. Lots of people will be depressed if people doesn't treat each other with humanity.

7. It is not extending the army but widespreading eduaction and industries that counts to China's salvation!

8.After this incident, I understood more about friendship.

9.The New Literature Movement suggested to abolish history.

10. This philanthropist hopes that his beseech will persuade somebody to dedicate themselves to this urgent task.

11.His distress will go away soon.

12. The maid has enter her room and is dealing her private stuff now.
13. What are you planning to wear to the banquet?
14. Monuments will easily let people think of the old customs.

15. 派往非常??地名吗
He was sent to Feichang to do preachings.

16. He is a modest and steady man, he always hide his feelings inside.
稳重很难找到直接对应,因此我翻译的是谦恭稳定。

翻译得很辛苦啊,满意的话就给分吧~~ 上面的不认真啊,派往非常翻译成very...