最后,但亦同样重要,有些人认为我们的某些领导人不配当领导人;也许我该说,我们作为领导人,已失去了信誉,和您们的支持和信任。至少我是热心的,虽然我不能向您保证您的建议将肯定被采纳,但至少我会不遗余力地“给”您们发表的权利,并竭诚为您们服务。
~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~
原文如下:
Last but not least, some people believe that some of our leaders should not be regarded as a leader, maybe I should say we, as leaders, lost the reputation, support and trust of yours. At least I am the warm-hearted one, although I cannot promise you that your advice will be adopted surely, at least I will spare no effort to “give” you the right to be heard, and to serve you.
最后,有些人认为,我们的一些领导者不应该被视为一个领导者。也许我应该说,我们作为领导者,失去了信誉,失去了你们的支持和信任。但至少我是热情的,虽然我不能向你保证,你的建议肯定被采纳,至少我会尽可能的地赋予你表达的权利,并竭诚为您服务。