早发白帝城
李白
zhāo cí bái dì cǎi yún jiān
朝 辞 白 帝 彩 云 间 ,
qiān lǐ jiāng líng yī rì huán
千 里 江 陵 一 日 还 。
liǎng àn yuán shēng tí bù zhù
两 岸 猿 声 啼 不 住 ,
qīng zhōu yǐ guî wàn chïng shān
轻 舟 已 过 万 重 山 。
朝(cháo)辞(cí)白(bái)帝(dì)彩(cǎi)云(yún)间(jiān),
千(qiān)里(lǐ)江(jiāng)陵(líng)一日(yīrì)还(hái)。
两(liǎng)岸(àn)猿(yuán)声(shēng)啼(tí)不(bù)住(zhù),
轻(qīng)舟(zhōu)已(yǐ)过(guò)万(wàn)重(zhòng)山(shān)。
朝 辞 白 帝 彩 云 间
cháo cí bái dì cǎi yún jiān
千 里 江 陵 一 日 还
qiān lǐ jiāng líng yī rì hái
两 岸 猿 声 啼 不 住
liǎng àn yuán shēng tí bù zhù
轻 舟 已 过 万 重 山
qīng zhōu yǐ guò wàn zhòng shān
“安史之乱”中,李白因受永王李麟案的株连,於公元758年被判流放夜郎(今贵州东部)。第二年春天,李白从四川被押解去流放地。行至白帝城时,忽然接到肃宗对他的大赦令,惊喜交加的李白猛然觉得自己好像一只冲出樊笼的飞鸟,令人窒息的铺天盖地般的磨难和难以洗雪的冤屈一下子烟消云散,立即起身从白帝城乘船东下江陵。途中写下此诗,将当时的喜悦畅快之情表达得淋漓尽致。
首句“彩云间”三字,不仅形象地描写出了白帝城地势之高,而且生动地体现了诗人此时的心境。原本是刑徒身份,满腹冤屈,无从申诉,一步步被押解著走到了如此荒凉偏僻的高山之上。但猛然一声大赦,恢复了自由之身,一下子周围的环境也变得如此可爱。在这从晦冥转为光明的大好气象中,在这曙光初灿的清晨,诗人怀著兴奋的心情匆匆告别白帝城,恨不能生出双翼,立即飞回朋友和家人的身边,共同庆祝重获自由的欢乐!
两岸高山相对成关,一关一隘,一隘一滩,“万重山”隘重重险。然而,心轻船也轻。“轻舟”似箭离弦,将重重山隘、处处险滩、阵阵暗流,一瞬间便都抛在了後面。何足道哉!长江的滔滔江水也与诗人的心潮一同起伏,从高耸入云的白帝城以从来没有的速度一洩而下,将其“轻舟”一日就送到了千里之外。其间,两岸山上此伏彼起猿声的均被远远地抛在了後面。
等到“万重山”一一冲过,“轻舟”自入坦途。历尽艰难、受尽冤屈,终於抖掉枷锁,重新返“还”自己的家园,回首只是“一日”之间,岂不快哉,岂不快哉!
参考资料
1.萧涤非等,唐诗鉴赏词典。上海辞书出版社,1987,7:336
2.刘逸生,唐诗小札。广州出版社,2001.1:130
小学必背古诗之:早发白帝城(李白)唐
唐·李白朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。翻译清晨,我走到高入云霄的白帝城; 江陵远在千里,船行只一日时间。 两岸的猿猴,不停地啼叫; 不知不觉,轻舟已穿过万重青山。简析全诗意境在于'猿声啼不止和万重山'中这是一首传诵千古的七言绝句。 公元758年春,李白因参加永王李璘幕府事被牵连,流放夜郎(今贵州省西部),行至白帝城才得赦免。在返回江陵途中,写下了这首诗,抒发了诗人愉悦的心情。 “朝辞白帝彩云间”,首句写诗人的回想,点出开船的时间是早晨,地点是白帝城。“彩云间”是写白帝城的高。彩云缭绕与诗人遇赦的喜悦之情十分和谐。 “千里江陵一日还”,次句写诗人的意愿,形容船行之速,千里江陵只要一天即可到达。诗人用夸张的手法,写了长江一泻千里之势,同时也抒发了诗人“归心似箭”的心情。 第三、四句形象地描绘轻舟快驶的情形。“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山”,两岸猿猴的叫声还没停止,可那轻快的小船已经驶过了千山万岭。这两句诗人先写猿声,继写轻舟,用一个“已”字把“啼不住”和“过万重山”联结起来,借猿声回响衬托轻舟的快捷,这种修辞手法是十分巧妙的。诗人急欲东归的心情,洋溢于诗的明快的节奏之中。 全诗写景抒情,写的是轻捷明快之景,抒的是轻快愉悦之情,达到了情景交融的地步。