总的来说,他应该是中向型的性格吧!因为你说他外向,他又不是全外向,他认为没有压力的情形下,他就是倾向于外向。如果人多,不是他的玩友,他感觉到了一定的压力,他显示出内向的性格。所以,综合之下,他应该属中向性格。
人的性格是一个复杂的概念,通常难以用单一的标签来描述。因此,同时表现出内向和外向的特征并不矛盾。以下是一些可能解释这种看似矛盾的行为的原因:
1. 社交焦虑:在一些情况下,人们可能感到不自在或紧张,需要独处或与熟悉的人相处来缓解这种情绪。这种情况下,他们可能表现出内向的特点。然而,在感到舒适和安全的环境中,他们可能会更愿意参与社交活动,表现出外向的特点。
2. 多样性:有些人可能在不同的情况下表现出不同的性格特征。例如,在工作中可能需要表现出内向的特点,而在与朋友相处时则可能表现出外向的特点。
3. 自我探索:一些人可能处于性格形成的阶段,正在探索自己的性格特点。在这种情况下,他们可能表现出内向和外向的特质,以了解自己喜欢什么和不喜欢什么。
总之,同时表现出内向和外向的特征并不意味着一个人具有分裂的人格或性格无法确定。相反,这种表现可能是由于多种因素的综合作用,包括环境、个人兴趣爱好、社交需求等。
我觉得这人的性格很好善于演适沂以这种人和任何人都能合得来他是属于什么人都可能合得来的性格
suggest there's middle ground on the personality spectrum, and people refer to as "ambiverts" fall somewhere in between.
多年来心理学家一直把人的性格分成两种:内向型和外向型。不过有专家提出,在性格光谱中存在一种介于外向和内向之间的性格,人们称之为“中间性格”。
Ambiverts, as the name suggests, have both introverted and extroverted characteristics. But neither trait is dominant. As a result, ambiverts have more balanced personalities.
中间性格,顾名思义就是包含内向和外向两种特征的性格类型,但两种特征都不占主导。因此,中间性格是一种更加平衡的性格。
You can tell if you're an ambivert by asking yourself how you'd behave in common situations.
想要判断自己是否是“中间性格”的人,可以问问自己在常见情形下会如何表现。
What do you crave after a long day at work when you need to refuel—a happy hour with friends, or your couch and the remote control? At a social event, at what point do you want to leave—as soon as you get there or after the last person has left? In a conversation, do you prefer to think through your answers before speaking, or throw out whatever idea comes to mind and bat it back and forth?
当你工作了冗长的一整天后,你渴望通过什么方式充电——是和好友相处的欢乐时光,还是独自一人窝在沙发上看电视?在社交活动中,在什么情况下你想要离开——是刚到那儿就想走,还是等到最后一个人离开?在交谈中,你更喜欢在开口前把回答想透彻,还是会随意说出任何闪现在你脑中的想法?
If you're an ambivert, your preference will often be somewhere in the middle—you choose to have a drink with a friend after work but then afterward go home and take a long walk with the dog.
如果你是个中向性格者,你的偏好会落在两极之间的某个地方——你可能会选择下班后先和朋友喝上一杯,但之后回家长距离遛狗。