日语当中男生和女生说"我"是不是不同的...?

男生用O LE 女生用WA DA XI 是不是这样的...?
2025-02-22 13:57:38
推荐回答(4个)
回答1:

男性用语:ぼく
女性用语:わたし、わたくし
以上的最为普遍,おれ有些粗鲁,也有用的,但因人而异。

回答2:

使得
男生用俺(おれ o re)仆(ぼく bo ku)
女生用私 (わたし wa ta si )あたし(a ta si)

日本re,si=中国le,xi

回答3:

你写的也对 但是有很多种说法

回答4:

日语中标准的自称为「私」,就是WA TA SI。但是并不一定每个人都这么自称,比如中国人并不都称自己为“我”一样。各种自称方式与说话人的身份、地位,以及说话时的场合都是有关的。
在正式场合,日本人一般都自称WA TA SI或是更加自谦的WA TA KU SI。
一般来说,在非正式场合,在与身份地位不高于自己的人之间交谈时,男生为了体现自己的男子气概、放浪不羁,喜欢用粗俗、口语化的「俺」,就是你提到的O RE。也有男人希望体现自己斯文、有教养,喜欢使用儿童自称时所用的「仆」,就是BO KU(就像汉语中的在下、小生之类的),在正式场合也可以用BO KU。
也有自我意识比较强,觉得自己了不起的男人,或是公司老板对下属说话时,自称「我」,就是WA LE。老头子有人自称WA SI。也有游戏、动画里的大坏蛋喜欢自称「我が様」,即WA GA SA MA,属于故意搞笑的。
而女性在非正式场合,除了用WA TA SI之外也有人喜欢用A TA SI的,以强调自己女性的柔美,就像古代中国女子自称“小女子”似的。不过一般只有年轻可爱的姑娘才敢这么说。要是有个大妈这么说话的话,估计马上就会被人踩死…………
除此之外,还有一些不太常用的自称方式,比如「手前」,即TE MA E,等等。
希望对你能有所帮助。