意思是:愿将车马和裘衣和朋友共用,即使用坏了也不遗憾。该句出自《各言尔志》,原文如下:
颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣裘与朋友共敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”
译文:
颜回、子路在孔子身边陪着。
孔子说:“为什么不说说你们每个人的志向呢?”
子路说:“愿将车马和裘衣和朋友共用,即使用坏了,也不遗憾。”
颜渊说:“愿不夸耀自己的好处、不宣扬自己的功劳。”
子路说:“我们想听听老师您的愿望。”
孔子说:“使老人能过得安适,使朋友信任我,使年轻人归依我。”
扩展资料:
相关含义
有一天,颜渊和子路站在孔子旁边闲谈,孔子就说:“盍各言尔志。”“盍”是一个虚字,中国古文里经常有“盍”“夫”这类虚字,等于我们现在的“思”、“那么”。他说:你们年轻的一代,把你们的愿望、志向讲出来听听看。在这里,我们等于在看话剧,台词中表现了孔子学生的个性,也烘托出孔子的教育手法。
子路曰:“愿车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”这完全代表了子路的个性。子路是很有侠气的一个人,胸襟很开阔。
他说,我要发大财,家里有几百部小轿车,冬天有好的皮袍、大衣穿,还有其他很多富贵豪华的享受。但不是为自己一个人,希望所有认识我的人,没有钱,问我要;没饭吃,我请客;没房子,我给他住。气魄之大,令后人敬佩。
而子路的是侠义思想,气魄很大,凡是我的朋友,衣、食、住、行都给予上等的供应。“与朋友共”的道义思想,绝不是个人享受。“敝之而无憾”,用完了,拉倒!
chē 颜渊、季路侍,子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马、衣轻裘与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。” ——《论语·公冶长》 颜渊、子路两人侍立在孔子身边。孔子说:“你们何不各自说说自己的志向?”子路说:“愿意拿出自己的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨。”颜渊说:“我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。”子路向孔子说:“愿意听听您的志向。”孔子说:“(我的志向是)让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀。”
我要是有这些车马轻裘,愿意和朋友们共享,即使用坏了,穿坏了也不可惜.
出自《论语》
原文
颜渊季路侍.子曰:盍各言尔志.子路曰:愿车马衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾.颜渊曰:愿无伐善,无施劳.