你好,我虽然不懂韩语,但我同事是朝鲜族的,让她来给翻译。
大概意思是“我和你在一起非常高兴”但是语法上有些不通顺
她在你提供的这个意思的基础上写了下面这句话,觉得这么说比较合理
"난 당신과 함께 있는것이 매우 기쁘다고 생각합니다.."
希望对你有所帮助。
난 당신과 함께 매우 기쁘게 생각합니다.。..
我和你在一起感觉很开心...
不过这句话似乎有点问题
난 당신과 함께 있어서 매우 기쁘게 느껴집니다.
这样可能好一些
“난 당신과 함께 매우 기쁘게 생각합니다”的翻译是:
“我很高兴能与你一起!”
你好我是rain,高速回答,谢谢
我很高兴能与你
我觉得和你在一起很开心