其实“再见慢走-阿鸟一卡赛哟”
应该读-安niong hi 卡(一般都会重读为ga)塞哟
韩语有连读的
你可以花点时间人认认音标,这样什么韩语都会读了,不用标中文发音
这边请:
이 쪽으로 가시죠. 一juo克罗 卡西juo
이 쪽으로 드시죠. 一juo克罗ed(像英语过去式发音)西juo
两个都行,敬语
请稍等:
잠깐 기다리세요 jam(或zam)干 ki达里赛哟
잠깐만 기다려 주세요 jam(或zam)干蛮 ki达流(lio) 珠赛哟
잠시만요 jam(或zam)西蛮哟(lio(也是因为连读))
抱歉打扰了:
실례하겠습니다 西er(像北京翘舌一样)雷哈给四米达
对不起:
죄송합니다. 催送哈密达(很正式,敬语)
미안해요. 米呀内(也是连读,nae)哟(敬语)
谢谢
(都是敬语)
감사합니다 康桑哈米达(相比下方的更正式些)
고맙습니다 过马思密达
以上都是很常用的
保证正确率和实用率
但我语法不好,所以不敢轻易翻译第六句
至于其他客套的
比如你在不小心撞到别人,说了对不起后还可以说“没关系吗”
괸찮슴이까? 困恰私密嘎?
还有别人给将事情或说道理时说的“我明白了”(注意是说事情时,是虚物)
알겠습니다 啊给思密达
但是如果别人告诉你一件事实,(注意是事实,是实物)
比如说,有人告诉你今天下午开会,这个时候你就要说:
알았습니다 .阿拉思密达
这些应该差不多了
希望对你有用
啊~也谢谢你让我更熟悉韩文的键盘分布= =|||总算熟练了...毕竟我才16....
全是一个一个自己打的哦~
英语嘛......韩国人都英语一般般吧,和中国人差不多,要看准人群说,比如40 50岁的大概就不大会,而且发音挺怪 的
比如韩国的香蕉,韩语就是 芭那那(banana),西红柿就是 托马托(tomato)直接从 英语音译的,所以有些英语在 韩国人还是有优势
我一个韩国姐姐20多,在釜山读大学,像她这种人的英语自然就不错
至于餐厅男服务生之类的啊,你也许可以看看《咖啡王子一号店》,咖啡店的故事,多多少少也有些对话的,顺便还可以学学别的日常用语
祝你工作顺利哈~
前期发音很难一定要跟老师学,建议报班学习,东方韩亚不错,我就在那边学习的,那边都是外教,很专业
推荐你到yy(歪歪)软件上去找一个学韩语的工会,都是免费的,你可以学到很多东西。我就在其中的3970频道上韩语课,挺不错的。
韩国人有他自己的发音习惯,讲英语的时候会带有口音,若是一般的韩国人的话,讲的英语你是听不懂的,因为他都是按照韩文字母来讲英文......听起来很奇怪的...
我觉得你可以先去学一下韩文音标,学会后就可以读一些句子,哪怕你看不懂,音标很好学的...
1.자.이쪽으로.
2.잠시만요.
3.실례를 끼쳐 드려 미안합니다.
4.미안합니다.
5.감사합니다.
6.저 금방 이 서버에 들어온 한족으로서 아직도 한국어에 미숙한 부분이 많아요. 여러 면에서 부탁드릴께요.