贵方,是指日语中笑历的‘你’(anata)的汉字写法吗(一般程汪缺度的敬语)....这个说法在中文里好像没有碰陵搜的吧。如果是说日语的贵方,那么转成法语肯定只是vous啦.
Votre part
votre part
chere XXX
还不就是vous, votre, vos,votre côté这些吗?难不成还有别的?