两者在释义与出处上有所不同。
一、释义不同
1、爱好
[ ài hǎo ]也说爱好儿。指感情融洽;要好。顾惜体面,喜爱打扮。
[ ài hào ]对某种事物具有的浓厚的兴趣。
2、喜爱:对人或事物有好感或感兴趣。
二、出处不同
1、爱好
出处:汉 刘向 《列女传·晋伯宗妻》:“盗憎主人,民爱其上,有爱好人者,必有憎妒人者。”
译文:强盗憎恨主人,百姓爱戴他们的君主,有爱好的人,一定有憎恨嫉妒别人的人。
2、喜爱
出处:宋 曾巩 《张久中墓志铭》:“众人之得君游者,亦皆喜爱,而未尝有失其意者。”
译文:众人的得到你旅游带回来的东西,也都很喜欢,从来都没有失望过的人。
扩展资料
一、爱好近义词
醉心 [ zuì xīn ]
对某一事物强烈爱好而一心专注:他一向醉心于数学的研究。
二、喜爱近义词
喜欢 [ xǐ huan ]
1、对人或事物有好感或感兴趣:他喜爱文学,我喜爱数学。
2、愉快;高兴:女儿考上了大学,妈妈喜爱得不得了。快把好消息说一说,叫大家喜爱喜爱。
爱好,对某种事物具有浓厚的兴趣,并且积极参与;喜欢,对人或事物有好感或感兴趣。 这两个词的程度不同,爱好更加强烈些
爱好和喜爱是同意词。。都表示对事物具有浓厚的兴趣
爱好是可有可无的一种!而喜爱是发自内心的!后者主动性强
爱好是名词,喜欢是动词