冰心奶奶的资料要全部的

2024-11-20 15:35:18
推荐回答(2个)
回答1:

文学作家,社会活动家,散文家。笔名冰心取自“一片冰心在玉壶”。[1]
1919年8月的《晨报》上,冰心发表了第一篇散文《二十一日听审的感想》和第一篇小说《两个家庭》。[2]
1923年出国留学前后,开始陆续发表总名为《寄小读者》的通讯散文,成为中国儿童文学的奠基之作。1946年在日本被东京大学聘为第一位外籍女教授,讲授“中国新文学”课程,于1951年返回中国。
1999年2月28日21时12分冰心在北京医院逝世,享年99岁,被称为"世纪老人"。
1900年10月5日冰心出生于福州三坊七巷谢家大宅(今鼓楼区杨桥东路17号),该宅院也是林觉民故居,是冰心祖父谢銮恩从林觉民家属购得。[1] 次年5月,全家迁至上海。
1903年,因为父亲谢葆璋受命海军训练营营长,同时负责筹办海军学校,随父迁至烟台,在此居住的8年里度过了她幸福而多彩的童年生活。在烟台,她开始读书,家塾启蒙学习期间,已接触中国古典文学名著,7岁即读过《三国演义》、《水浒》等。与此同时,还读了商务印书馆出版的“说部丛书”,包括英国著名作家迭更斯的《块肉余生述》等十九世纪批判现实主义的作品。[2-3]
1911年(一说为1912[2] ),进入福州女子师范学校开始了预科学习。[1]
1913年随父迁居北京,住在铁狮子胡同中剪子巷,其父谢葆璋前来北京出任民国政府海军部军学司长。[1]
1914年就读于北京教会学校贝满女中。[1]
1918年入读协和女子大学理科,开始向往成为医生,后受“五四”运动和新文化运动的影响,转文学系学习,曾被选为学生会文书,投身学生运动,并因此参加北京女学界联合会宣传股的工作。此期间著有小说《斯人独憔悴》、诗集《繁星·春水》,短篇小说《超人》。[1]
1919年8月的《晨报》上,冰心发表第一篇散文《二十一日听审的感想》和第一篇小说《两个家庭》。[2] 后者第一次使用了“冰心”这个笔名。由于作品直接涉及到重大的社会问题,很快发生影响。之后所写的《斯人独憔悴》《去国》《秋风秋雨愁煞人》等“问题小说”,突出反映了封建家庭对人性的摧残、面对新世界两代人的激烈冲突以及军阀混战给人民带来的苦痛。[2]
1923年8月乘船前往美国留学
1921年参加茅盾、郑振铎等人发起的文学研究会,努力实践“为人生”的艺术宗旨,出版了小说集《超人》,诗集《繁星》等。[1]
1923年进入燕京大学,燕大期间,冰心在一个牧师家里受洗归主。毕业后,到美国波士顿的威尔斯利学院攻读英国文学,专事文学研究。出国留学前后,曾把旅途和异邦的见闻写成散文寄回国内发表,结集为《寄小读者》,是中国早期的儿童文学作品。[1] 同年,以优异的成绩取得美国威尔斯利女子大学的奖学金。
1926年,获得文学硕士学位回国,先后在燕京大学、北平女子文理学院和清华大学国文系任教。[2]
1929年与吴文藻结婚,婚后随丈夫到欧美游学,先后在日本、美国、法国、英国、意大利、德国、苏联等地进行了广泛的访问。例如,在英国,冰心就与意识流小说创作的先锋作家伍尔就文学和中国的问题进行了长谈。
1929年至1933年写有《分》、《南归》、《冬儿姑娘》等。还翻译了叙利亚作
冰心夫妇和他们的三个儿女[1]
家凯罗·纪伯伦的《先知》。1933年末写就《我们太太的客厅》,内容被疑影射林徽因,成为文坛公案。[1]
抗战期间,在重庆用“男士”笔名写了《关于女人》,[1] 又曾在昆明、重庆等地积极从事创作和文化救亡活动。
抗战胜利后,1949年至1951年间曾在东京大学新中国文学系执教,讲授中国新文学史,[1] 并曾在当地的报刊上发表一些短文。[4]
1951年从日本回到中国,[1] 在文化大革命时期被抄家,并进了“牛棚”,烈日下接受批斗。1970年初冰心被下放到湖北咸宁的五七干校接受劳动改造,直到1971年美国总统尼克松访华前,冰心与丈夫吴文藻才回到北京,接受有关翻译任务。这时她与吴文藻、费孝通等合作翻译《世界史纲》《世界史》等著作。[1]
中国共产党十一届三中全会之后,祖国进入新的历史时期,冰心迎来了生平第二次创作高潮。1980年6月,冰心先患脑血栓,后骨折,但她仍坚持创作,在此期间发表的短篇小说《空巢》,获全国优秀短篇小说奖。接着又创作了《万般皆上品……》《远来的和尚》等佳作。散文方面,除《三寄小读者》外,连续创作了四组系列文章,即《想到就写》《我的自传》《关于男人》《伏枥杂记》。作品数量多、内容之丰富、创作风格独特,使得她的文学成就达到了一个新的境界,出现了一个壮丽的晚年景观。年近九旬时发表了《我请求》、《我感谢》、《给一个读者的信》等作品。
1994年9月冰心因心功能衰弱入住北京医院;1999年2月13日病情恶化,于同年2月28日晚上九点于北京医院逝世,享年99岁。[1] 在冰心报病危之后,朱镕基、李瑞环、胡锦涛等中央领导人及中国作家协会领导和作家代表曾亲自到医院看望她。

著作

时间
作品
类别
出版社

1920 《超人》 小说、散文集 商务印书馆
1922 《闲情》 诗集、散文集 北新书局
1923 《繁星·春水》 诗集 商务印书馆
1931 《往事》 通信集 北京新华社
1932 《冰心全集之一——冰心小说集》 诗集 北新书局
1932 《冰心全集之三——冰心散文集》 散文集 北新书局
1933 《去国》 小说集 北新书局
1935 《平绥沿线旅行记》 散文集 平绥铁路管理局
1935 《冬儿姑娘》 小说集 北新书局
1943 《冰心著作集之一——冰心小说集》 小说集 开明出版社
1943 《冰心著作集之二——冰心散文集》 散文集 开明出版社
1943 《冰心著作集之三——冰心诗集》 诗集 开明出版社
1943 《关于女人》 散文集 天地出版社
1945 《南归》 散文集 北新书局
1954 《冰心小说散文选集》 小说、散文 中国国际人文出版社
1956 《陶奇的暑期日记》 小说 少年儿童出版社
1957 《还乡杂记》 散文集 少年儿童出版社
1958 《归来以后》 散文集 作家出版社
1958 《再寄小读者》 通信集 人民日报、儿童时代
1960 《我们把春天吵醒了》 散文集 百花文艺出版社
1960 《小桔灯》 小说、散文、诗歌合集 作家出版社
1962 《樱花赞》 散文集 百花文艺出版社
1964 《拾穗小札》 散文集 作家出版社
1978 《寄小读者》 小说、散文集 开明出版社
1980 《晚晴集》 散文、小说合集 百花文艺出版社
1981 《三寄小读者》 通信集 少年儿童出版社
1981 《只拣儿童多处行》   少年儿童出版社
1982 《记事珠》 创作谈 人民文学出版社
1982 《冰心论创作》 论文 上海文艺出版社
1982 《冰心作品选》 选集 少年儿童出版社
1983 《冰心散文选》 散文 人民文学出版社
1983 《冰心选集》(1—2) 选集 四川人民出版社
1983 《冰心文集》(1一3) 文集 上海文艺出版社
1987 《姑姑》 小说集 开明出版社
1994 《冰心全集》(1-8) 全集 海峡文艺出版社

译作

时间
作品
类别
原著作者
出版单位

1929 《飞鸟集》 诗歌 印度泰戈尔 -
1931-09 《先知》 散文诗集 美籍黎巴嫩诗人纪·哈·纪伯伦 新月书店
1955-01 《印度童话集》 童话集 印度穆·拉·安纳德 中国青年出版社
1955 《吉檀迦利》 诗集 印度泰戈尔 人民文学出版社
1955 《印度民间故事》 故事集 印度穆·拉·安纳德 少年儿童出版社
1958 《泰戈尔诗选》(合译) 诗集 印度泰戈尔 人文出版社
1959 《泰戈尔剧作集》(4) 剧作集 同上 中国戏剧出版社
1965 《马亨德拉诗抄》(合译) 诗集 尼泊尔马亨德 作家出版社
1981 《燃灯者》 诗集 马耳他安东·布蒂吉格 人民文学出版社
参考百度百科

回答2:

文学作家,社会活动家,散文家。笔名冰心取自“一片冰心在玉壶”。[1]
1919年8月的《晨报》上,冰心发表了第一篇散文《二十一日听审的感想》和第一篇小说《两个家庭》。[2]
1923年出国留学前后,开始陆续发表总名为《寄小读者》的通讯散文,成为中国儿童文学的奠基之作。1946年在日本被东京大学聘为第一位外籍女教授,讲授“中国新文学”课程,于1951年返回中国。
1999年2月28日21时12分冰心在北京医院逝世,享年99岁,被称为"世纪老人"。
1900年10月5日冰心出生于福州三坊七巷谢家大宅(今鼓楼区杨桥东路17号),该宅院也是林觉民故居,是冰心祖父谢銮恩从林觉民家属购得。[1] 次年5月,全家迁至上海。
1903年,因为父亲谢葆璋受命海军训练营营长,同时负责筹办海军学校,随父迁至烟台,在此居住的8年里度过了她幸福而多彩的童年生活。在烟台,她开始读书,家塾启蒙学习期间,已接触中国古典文学名著,7岁即读过《三国演义》、《水浒》等。与此同时,还读了商务印书馆出版的“说部丛书”,包括英国著名作家迭更斯的《块肉余生述》等十九世纪批判现实主义的作品。[2-3]
1911年(一说为1912[2] ),进入福州女子师范学校开始了预科学习。[1]
1913年随父迁居北京,住在铁狮子胡同中剪子巷,其父谢葆璋前来北京出任民国政府海军部军学司长。[1]
1914年就读于北京教会学校贝满女中。[1]
1918年入读协和女子大学理科,开始向往成为医生,后受“五四”运动和新文化运动的影响,转文学系学习,曾被选为学生会文书,投身学生运动,并因此参加北京女学界联合会宣传股的工作。此期间著有小说《斯人独憔悴》、诗集《繁星·春水》,短篇小说《超人》。[1]
1919年8月的《晨报》上,冰心发表第一篇散文《二十一日听审的感想》和第一篇小说《两个家庭》。[2] 后者第一次使用了“冰心”这个笔名。由于作品直接涉及到重大的社会问题,很快发生影响。之后所写的《斯人独憔悴》《去国》《秋风秋雨愁煞人》等“问题小说”,突出反映了封建家庭对人性的摧残、面对新世界两代人的激烈冲突以及军阀混战给人民带来的苦痛。[2]
1923年8月乘船前往美国留学
1921年参加茅盾、郑振铎等人发起的文学研究会,努力实践“为人生”的艺术宗旨,出版了小说集《超人》,诗集《繁星》等。[1]
1923年进入燕京大学,燕大期间,冰心在一个牧师家里受洗归主。毕业后,到美国波士顿的威尔斯利学院攻读英国文学,专事文学研究。出国留学前后,曾把旅途和异邦的见闻写成散文寄回国内发表,结集为《寄小读者》,是中国早期的儿童文学作品。[1] 同年,以优异的成绩取得美国威尔斯利女子大学的奖学金。
1926年,获得文学硕士学位回国,先后在燕京大学、北平女子文理学院和清华大学国文系任教。[2]
1929年与吴文藻结婚,婚后随丈夫到欧美游学,先后在日本、美国、法国、英国、意大利、德国、苏联等地进行了广泛的访问。例如,在英国,冰心就与意识流小说创作的先锋作家伍尔就文学和中国的问题进行了长谈。
1929年至1933年写有《分》、《南归》、《冬儿姑娘》等。还翻译了叙利亚作
冰心夫妇和他们的三个儿女[1]
家凯罗·纪伯伦的《先知》。1933年末写就《我们太太的客厅》,内容被疑影射林徽因,成为文坛公案。[1]
抗战期间,在重庆用“男士”笔名写了《关于女人》,[1] 又曾在昆明、重庆等地积极从事创作和文化救亡活动。
抗战胜利后,1949年至1951年间曾在东京大学新中国文学系执教,讲授中国新文学史,[1] 并曾在当地的报刊上发表一些短文。[4]
1951年从日本回到中国,[1] 在文化大革命时期被抄家,并进了“牛棚”,烈日下接受批斗。1970年初冰心被下放到湖北咸宁的五七干校接受劳动改造,直到1971年美国总统尼克松访华前,冰心与丈夫吴文藻才回到北京,接受有关翻译任务。这时她与吴文藻、费孝通等合作翻译《世界史纲》《世界史》等著作。[1]
中国共产党十一届三中全会之后,祖国进入新的历史时期,冰心迎来了生平第二次创作高潮。1980年6月,冰心先患脑血栓,后骨折,但她仍坚持创作,在此期间发表的短篇小说《空巢》,获全国优秀短篇小说奖。接着又创作了《万般皆上品……》《远来的和尚》等佳作。散文方面,除《三寄小读者》外,连续创作了四组系列文章,即《想到就写》《我的自传》《关于男人》《伏枥杂记》。作品数量多、内容之丰富、创作风格独特,使得她的文学成就达到了一个新的境界,出现了一个壮丽的晚年景观。年近九旬时发表了《我请求》、《我感谢》、《给一个读者的信》等作品。
1994年9月冰心因心功能衰弱入住北京医院;1999年2月13日病情恶化,于同年2月28日晚上九点于北京医院逝世,享年99岁。[1] 在冰心报病危之后,朱镕基、李瑞环、胡锦涛等中央领导人及中国作家协会领导和作家代表曾亲自到医院看望她。