Right Here Waiting for you>最早是一首传唱很广的英语歌,节奏舒缓,译名为<此情可待>,下面发一下歌词,中英文比对下:oceans apart day after day and i slowly go insane i hear your voice on the line but it doesn't stop the pain if i see you next to never how can we say forever wherever you go whatever you do i will be right here waiting for you whatever it takes or how my heart breaks i will be right here waiting for you i took for granted, all the times that i thought would last somehow i hear the laughter, i taste the tears but i can't get near you now oh, can't you see it baby you've got me goin, crazy wherever you go whatever you do i will be right here waiting for you whatever it takes or how my heart breaks i will be right here waiting for you i wonder how we can survive this romance but in the end if i'm with you i'll take the chance oh, can't you see it baby you've got me goin, crazy wherever you go whatever you do i will be right here waiting for you whatever it takes or how my heart breaks i will be right here waiting for you waiting for you理查德·马克斯 远隔重洋,日复一日 我慢慢地变得要失常 电话传来你的声音 但这不能停止我的悲伤 如果再也不能与你想见 又怎能说我们到永远 无论你在何地,无论你做何事 我就在这里等候你 不管怎么样 不管我多哀伤 我就在这里等候你 我一直认为 你我会情长义久 我听见你的笑声 我品尝眼泪 但此刻不能接近你 哦,宝贝,难道你不懂 你已使我发疯 无论你在何地,无论你做何事 我就在这里等候你 不管怎么样 不管我多哀伤 我就在这里等候你 我试问 我们如何熬过这浪漫情 但到最后 如果我与你同在 我要抓住这机会 哦 宝贝 难道你不懂 你已使我发疯 无论你在何地 无论你做何事 我就在这里等候你 不管怎么样 或不管我多哀伤 我就在这里等候你 等候你……
你说的应该是right here waiting for you. 翻译过来叫此情可待,非常经典的一首英语歌。望采纳!!