Class是经典,就是经典的牛逼,超越普通的牛逼,更上一个台阶。
主要网络用语:
Top1:MM(美眉)
点评:MM可能是网络里最流行的拼音缩写了,甚至从拼音又反过来有了新词(美眉)。这个略带口音的念法让人稍感暧昧,文字本身又让人产生美丽的遐想。此后还衍生出一些类似的词来:GG(哥哥)、JJ(姐姐)、DD(弟弟)等,加个修饰,就是PLMM(漂亮美眉),做个概括,就是XDJM(兄弟姐妹)。
Top2:BT(变态)
点评:变态,相对于常态,可以认为是人类精神生活的另外一种状态。BT的用法广泛,不少BT的人简直达到滥用的地步,他赞美你说BT,他鄙视你也说BT,具体意思完全看当时语境。不过当这个词跟在“老板”后面的时候,通常是贬义。
Top3:BS(鄙视)
点评:一般成套地使用如下:“BS你!”和“BS我吧!”。这种批评和自我批评的句式一般在熟悉的朋友之间使用,颇有虐待和被虐待的快感。
TOP4:RPWT(人品问题)
点评:如果别人能做到你做不到,你有RPWT;如果你能做到别人做不到,你有RPWT。另外,对一件事无法解释,那就是因为RPWT。如果古人知道RPWT,就不会流传那么多鬼神故事了。
Top5:PP(漂漂)
点评:叠音词在网络里似乎特别受欢迎:“漂漂”就是“漂亮”,“片片”就是“照片”,“屁屁”,就是臀部喽……这些都可以缩写为“PP”,怎么区分?看我造个句子:“我想你一定很PP,让我看看你的PP吧,不然就打你的PP。”千万不要弄错喽。^_^
Top6:JS(奸商)
点评:说“无商不奸”显然有点以偏概全,但是不可否认JS是存在的。所以当你疾恶如仇的网友把奸商的劣迹钉在BBS的耻辱柱上后,你可以在后面跟上义愤填膺的“JS”二字。公开JS的伎俩有助于广大网友擦亮眼睛,大家要多做揭批。
Top7:MF(麻烦)
点评:本来这个词流行程度一般,但是在电影《手机》放映之后得以广泛使用。看过电影的人面对这两字都会在心里配上悠长的四川口音念白。
01 NB class/plus:太牛逼了!就是更上一层楼,升级版的意思。nb是中文“牛逼”“牛掰”的拼音首字母,class代表阶级,plus是表示加长、加强、加大等意思,最常见的是iphone plus,nb class和nb plus的发音都接近牛掰格拉斯,意思相似。出自电影《我和我的祖国》里的张北京(葛优饰)。
英语发音的汉字化表达,NB class/plus:太牛逼了!就是更上一层楼,升级版的意思。nb是中文“牛逼”的拼音首字母。class代表阶级,plus是表示加长、加强、加大等意思。出自电影《我和我的祖国》里的张北京(葛优饰)。
他得到了北京奥运会开幕式门票后,感到非常自豪,因为奥运会是个国际项目,他挨个打电话跟朋友分享开心自豪的心情顺便秀“英文”,说自己的心情真是“牛掰格拉斯”、“歪瑞嗨皮(very happy:非常高兴)”。
《我和我的祖国》是由陈凯歌担任总导演,张一白、管虎、薛晓路、徐峥、宁浩、文牧野联合执导,(按出场顺序)黄渤、张译、吴京、杜江、葛优、刘昊然、陈飞宇、宋佳领衔主演的剧情片。该片讲述了新中国成立70年间普通百姓与共和国息息相关的故事,于2019年9月30日在中国大陆上映。
正确读法应该是牛逼普拉斯,英语里plus才是更上一层楼,升级版的意思,如编程语言C++是C语言的进化版本,英文发音是 C plus plus,而不是以讹传讹的克拉斯
这是我上1997年的原创名句,没啥别的特殊意思,就是非常之牛逼,