各位韩语高手请进啊

2025-02-14 06:48:50
推荐回答(3个)
回答1:

그렇지만 박물관은 못 갔어요. 这句话的意思是“但是我没能去博物馆”。

先来解释은:은在这句话里修饰名词性主语박물관,在这句话中박물관就是主语。

못/지 못하다 是韩语里表示“能、不能、没能”的语法形式,못和지 못하다 是通用的,区别在于“못”用于动词之前,而“지 못하다 ”用于动词之后,所以这句话可以写作“그렇지만 박물관은 못 갔어요”和“그렇지만 박물관은 가 지 못했어요”两种形式。

에 가다 毋庸置疑,是表达方位、去向,但是放在这句话里使用显然不符合语意,所以在这句话里不能使用에 가다。

另外LZ给你附加一个知识点,表达方位去向的辅助词并不是只有에 가다 一种,还有如下两种:에 다니다 、에 오다

回答2:

은是补助词,除了叙述主体以外,另有强调和对比的作用,本句中用以强调博物馆没能去成,与前面去成景福宫的动作形成对比,所以使用了은.

回答3:

은在这里表示强调