lesson和class的区别

2024-11-17 12:34:27
推荐回答(2个)
回答1:

class与lesson属同义词,两者均表示“课业”的意思,常可通用.例如:
There is a physics class/lesson on Tuesday.
星期二有一节物理课.
但认真推敲起来,它们在意义上仍略见不同:前者侧重于课业的形式,而后者侧重于课业的内容.比如说:“I have two classes this afternoon.”时,讲话人所强调的是“两个45分钟”的课业形式,而当他说:“I have two lessons this afternoon.”时,则着重强调“两个学科”的课业内容.
然而,指“形式”或“内容”,往往取决于说话人的主观意念.比如,下课时,教师通常说:“Class is over”,因为这句话几乎总是在下课铃声敲响的时候说的.此时,一听到铃声,人们总直觉地联想到“45分钟”的课业形式结束了.但也未必尽然.19世纪法国作家阿尔封斯·都德(Alphonse Daudet,1840-1897)的名篇《最后一课》中,那法语教师听到教堂的钟声敲响了之后,宣布下课时所说的话,其英译文就用:“The lesson is over”(参见高中《英语》第二册The Last Lesson,p.183).
问题在于,那是法兰西沦陷区的最后一堂法语课.不论教师还是学生,甚至连全体市民们,都关切地专注着它的内容,而不是形式.因此选用lesson便有所侧重.
观察下面几个包含class的例句:
What shall we do in our English class tomorrow?
明天的英语课我们要做什么?
Yesterday I was late for the politics class.
昨天我上政治课迟到了.
In our school each class lasts 45minutes.
我们学校,每节课上45分钟.
以上场合所指的“课业”多半与形式有关,故选用class为宜.
再看下面几个包含lesson的例句:
Ms Smith was preparing the new lesson with other teachers.
史密斯女士正和别的老师一起备新课.
When she hurried into her classroom,Mr Black was already beginning his lesson.
当她匆匆赶进教室时,布莱克先生已经开始在讲课了.
They all enjoyed their lessons.
他们都很学喜欢他们所学的功课.
以上场合所指的“课业”,多半与内容有关,故选用lesson为宜.

回答2:

1.表示具体意义的课或上课时间,可用两者,此时为可数名词.如:Each maths class [lesson] lasts 40 minutes.每节数学课上 40 分钟.We have four classes [lessons] every morning.我们每天上午上 4 节课.
2.表示抽象意义的“课”或“上课”,要用 class,此时为不可数名词,且其前不用冠词.如:Class is at eight.8 点开始上课.It’s time for class.是上课的时候了.比较:in class 在上课;in the class 在这个班
3.下列情况通常只用 class:(1) 表示“班”、“班级”等.如:He is in Class Five,Senior Three.他在高三(5)班.(2) 表示在同一个班级学习同一科目的“学生”.此时用作集体名词,若用作主语,动词可以是单数(视为整体),也可用复数(考虑其个体成员).如:The class are taking notes.全班学生都在做笔记.The teacher reads a word,the class says it in concert.老师念一个词,全班学生齐声跟读.
4.下列情况通常只用 lesson:(1) 表示课本中的“(一)课”.如:Lesson Five is very interesting.第五课很有趣.(2) 表示“功课”、“课程”等.如:We do our lessons in the evening.我们晚上做功课.We study English,Chinese,maths and other lessons.我们学习英语、汉语、数学和其他课程