要翻译这个句子首先得知道but在这里是only的意思游汪凯
所以这句话就是life is only a dream.
翻译过来就是:陵拿人生如梦。或者人神唤生不过是一场梦罢了。
人生不过是一场梦
人生如梦。
And a shadow fell
Bringing sleep to all
Life is but a dream
Ours
When you disappear
You are everywhere
Life is but a dream
Ours
In our beauty sleep
In big sleep together
Nothing ever ends
Nothing lasts forever
You'll come back again
I am waiting then
Life is but a dream
It's ours
Life is but a dream
是做局这首歌旁胡咐里的一句吗?
“生活就像运纯一场梦”
或者说
“人生不过一场梦”
“滑脊纤人生如梦”
but常用意思为“但是”,在此处意思为“信仿只,野启仅仅”,直译为“生活只是一个梦”,意译为“人生如梦”。