求分析一下下面一个日语句子

2024-11-05 18:45:05
推荐回答(2个)
回答1:

没有为他人改变就等于没有起到作用(没有效果)

我认为难点在这里吧:动词普通体+にならない,表示如果只是在前项条件下去进行的话,那等于没有实现真正的目的。相当于“就等于没有.......”
例え:出勤しても、タイムコーダーにIDカードを通さなければ、出勤したことにはならない(=出勤しなかったことになる)。/即使是上班了,如果忘记打卡,那就不等于你已经上班(就等于没来上班)。

回答2:

他人のためになる(~になる惯用形,表示一种逐渐变化。译为:变为...。)こと(こと形式体言,前接~になる句子作宾语)をしなければ(する的连用形し+ない的假定形なければ,构成假定条件从句)働くにならないのである(ならない=なる的为未然形なら+ない构成ならない)働くにならないのである(构成全句子的主句)。 の(形式体言在此表示一种理由,强调。)である (表示是郑重体,断定句式。)