1.白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。——唐·王维《酌酒与裴迪》
译文:相交到老还要按剑提防,先贵者却笑我突然弹冠。
2.莫养虎,饱则喜子饥则怒。——宋·彭子翔《莫养虎》
译文:不要养虎,喂饱了它的时候,它好像很喜欢你,但是它饥饿的时候,就要对你发怒了。
3.狡兔死,走狗烹。——《史记·越王勾践世家》
译文:狡猾的兔子死了,猎狗就没用了,就被人烹食。
4.飞鸟尽,良弓藏。——《史记·越王勾践世家》
译文:把鸟打尽了,打完了,那良弓就没有用处了。
5.炎而附,寒而弃。——唐·柳宗元《宋清传》
译文:趋炎附势,奔走于权贵之门;躲寒远贱,抛弃寒微的亲友。
子系中山狼,得志便猖狂。——清·曹雪芹《红楼梦》
你是一只中山狼,一得志就猖狂起来要害人。
白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。——唐·王维《酌酒与裴迪》
相交到老还要按剑提防,先贵者却笑我突然弹冠。
莫养虎,饱则喜子饥则怒。——宋代·彭子翔《莫养虎》
不要养虎,喂饱了它的时候,它好像很喜欢你,但是它饥饿的时候,就要对你发怒了。
筌者所以在鱼,得鱼而忘筌。——战国·庄子《庄子·外物》
捕到了鱼,忘掉了筌。
狡兔死,走狗烹。——《史记·越王勾践世家》
狡猾的兔子死了,猎狗就没用了
飞鸟尽,良弓藏。——《史记·越王勾践世家》
鸟没了,就把弓藏起来了。
狡兔得而猎犬烹,高鸟尽而强弩藏。——《淮南子·说林训》
飞鸟打光了,弓箭也就藏起来不用了:野兔捕杀了,猎狗无用,被煮着吃了。
上人著百尺楼上,儋梯将去。——《世说新语》
把人送到百尺高楼上,却扛起梯子走了。
炎而附,寒而弃。——唐·柳宗元《宋清传》
依附得势的人,抛弃贫寒的人。
蹄者所以在兔,得兔而忘蹄。——战国·庄子《庄子·外物》
蹄这种工具原是为捉兔用的,兔子捉到了,蹄可以忘掉