“邦畿千里,惟民所止”的意思是:一个邦国的土地疆域有千里之广,这是百姓所居住在地方。
原文:
天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武汤,正域彼四方。
方命厥后,奄有九有。商之先后,受命不殆,在武丁孙子。武丁孙子,武王靡不胜。
龙旂十乘,大糦是承。邦畿千里,维民所止,肇域彼四海。
四海来假,来假祁祁。景员维河。殷受命咸宜,百禄是何。
译文:
天命玄鸟降人间,简狄生契商祖先,住在殷地广又宽。当时天帝命成汤,拆租消征伐天下安四边。
昭告部落各首领,九州土地商占遍。商朝先王后继前,承受天命不怠慢,裔孙武丁最称贤。武丁确是好裔孙,成汤遗业能承担。
龙旗大车有十乘,贡献粮食常载满。国土疆域上千里,百姓居处得平安。
开拓疆域达四海,四夷小国来朝拜,车水马龙各争先。景山外围黄河绕,殷受天命人称善,百样福禄都占全。
解析:
1、邦畿( ji ):犹言“国境”。
2、千里:指路途遥远或面积广阔。型携
3、维:为,是。
4、止:有至、到、停止、居住、栖息等多种含义,随上下文而有所区别。在这句里是居住的意思。
5、体现了一个君王的胸怀,体现了天旅知子管辖的广阔江山,都是百姓向往的乐土。
6、曾子引用的另一方面含义是:如果国家治理的混乱,人民会居住在这里吗?
7、人民所依止的不仅仅是土地,还有国王的王政是否清明,所以,国土再大,也要依靠人民,对于君王来说,他所依靠的是民心。
扩展资料:
“邦畿千里,惟民所止”引用的是《诗经·商颂·玄鸟》中的一段,在《史记·卷三·殷本纪第三》中记载:简狄是帝喾的次妃,在洗浴的时候看到有玄鸟生了一个卵,于是就吞下了它,因此而怀孕生了契。契长大以后辅助大禹治水有功,被舜封在了商,所以,玄鸟成为商的图腾,被商所崇拜。
《商颂·玄鸟》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗是宋君祭祀商代祖先殷高宗武丁的颂歌。全诗一章,共二十二句,通篇写商的“受天命”治国。
1、《诗》云:“缗蛮黄鸟,止于丘隅。”
译文:
《诗经》说:“‘缗蛮’叫着的黄鸟,栖息在山丘的角落上。”
2、子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鸟乎?”
译文:
孔子说:“连黄鸟都知道它该栖息在什么地方,难道人还能不如一只鸟儿吗?”
参考资料来源:百度百科—邦畿千里,维民所止
出自《诗经·玄鸟》,原文是“邦畿千里,维民所止”。“维”通“为”,“止”即住所,意思是说:都邑周边千里远,都是商民居住地。
出处
这是《诗经·玄鸟》中的一句。《玄鸟》是“商颂”中的一篇,是宋国君王祭祀殷高宗武丁时所唱的乐歌,歌颂武丁中兴的功业。“前并伏邦畿千里,维民所止”,维通为,止即住所。是说:都邑周边千里远,都是商民居住地。清朝雍正时期,文字冤狱记录在案。主考官查嗣庭以“维民所止”为考题,被曲解为“雍正砍头”。“雍正”二字去其头,正是“维止”二字。结果查嗣庭惨死狱中,还被戮尸示众。值得说一说的是“民”字。 民,使用广泛,几乎无处不在,而常常又被我们忽略,或者误解。《说文》云:“民,众萌也。”段玉裁注:萌犹懵懵无知貌也。民,民众,就是懵懵无知的那些普通人,等于现代人观念的“老百姓”“劳苦大众”。为什么“懵懵无知”?没有接受教育,没有受教育的权利。这就是上古社会的现实。夏商周三代,社会分贵族、平民两个阶层。“天有十日,人有十等”,天子、诸侯、大夫、士四等人是贵族,享有特权;其余六等,皂、舆、隶、僚、仆、台,属于平民。平民的主体是“舆”,最下层的“僚、仆、台”多是家奴、家仆,甚至世代奴仆。
儒家学派创始人孔子提倡的仁与礼,是规范约束贵族的,强调贵族自身的道德修养,并不代表平民。平民利益的代表是墨子。墨家、儒家在战国时期都是“显学”,都有各自的群众基础,两相对垒,缺乏支撑的其它学派就只能望其项背了。我们要肯定亚圣孟子,他比孔子进了一步,提出“民为贵、君为轻”的“民本”理念。他要求贵族统治者善待民众,采取具体措施解决下民的吃饭穿衣生老病死问题,只有施行仁政,才能一统天下。民本思想影响很大,连赵国蔽烂贵族赵威后都意识到“苟无民,何以有君?”有识之士都明白,民众才是国家的基石,民众与国家紧密相依,这就有:民富国强、国泰民安、国计民生、国脉民命之类的词语。孙中山创立“三民主义”,还是“以民为本”,充分体现他的传统文化观念。
《说文》立“民部”,还收了个“氓”字。云:“氓,民也。”民是初文,氓是后起。氓、民是同义词,细微差别还是有的,“自他归往之民谓之氓”。字从民亡,就是外乡人,游动之民,如同今慧携天的农民工、打工族,在外面谋生计的。读音为meng(萌)。《诗经》的“氓之嗤嗤”,理解为普通小民即可。氓还有一个读音:mang(忙),本指无业游民,所以叫“流氓”,词义变迁,指不务正业、甚至为非作歹的人。氓有个异体字,写作“甿”,显然是种田的游民,佣工。陈涉做过“佣耕”,《史记》称他是“甿隶之人”,很确切。古文献中,民、氓、萌、甿是通用的,注意细微差别就好了。
《论语·先进》“比及三年,可使足民”。足民,即民足,是倒语,不是“使民足”,不是什么“使动用法”。《逸周书·文儆》有“民物多变”。“民物”二字就不好理解,笼统说指民众,讲清楚就难。其实,民物即物民,倒语。物,指万物;民,民众。人为万物之一,万物,大名;民,小名。这是大名冠小名,汉语的组词方式之一。
民是大众之称,不是专指奴隶。有人根据西法,说中国上古社会是奴隶社会,有大量的奴隶存在。民,就是刺瞎了眼睛的奴隶。进一步,氓与民通,氓也是奴隶。于是,涉及奴隶社会的论文,关于奴隶社会的专著,也就一篇一篇一本一本地摆放在书摊上、书架上,让我们的意识完全扭曲。说到底,“民”字的误释也起了作用。人的突出之处是眼睛,所谓“画龙点睛”,“点睛之笔”,造“民”字就抓住这一特点,凸显其目,与“刺瞎”并无关系。如果细加研究,中国上古社会并没有大量的奴隶存在,反而是“万邦”“万国”,也就是《老子》所说的“小国寡民”,那是真真切切的血缘集团,一个一个家族、部族、部落,组成包容万方的中华民族大家庭。这也是与西方历史不同的中国历史的特色。
1、释义
天子管辖的广阔江山,都是百姓向往的乐土。
2、原文
玄鸟
天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武汤,正域彼四方。
方命厥后,奄有九有。商之先后,受命不殆,在武丁孙子。武丁孙子,武王靡不胜。
龙旂十乘,大糦是承。含猜御邦畿千里,维民所止,肇域彼四海。
四海来假,来假祁祁。景员维河。殷受命咸宜,百禄是何。
3、译文
天帝发令给神燕,生契建商降人间,住在殷地广又宽。当时天帝命成汤,征伐天下安四边。
昭告部落各首领,九州土地商占遍。商朝先王后继前,承受天命不怠慢,裔孙武丁最称贤。
武丁确是好后代,成汤遗业能承担。龙旗大车有十乘,贡献粮食常载满。千里国土真辽阔,
百姓居处得平安,四海疆域至极远。四夷小国来朝拜,车水马龙各争先。景山外围大河流,
殷受天命人称善,百样福禄都占全。
4、简析
《玄鸟》,《诗经·商颂》的一篇。是一首先秦时代的汉族诗歌。全诗一章,共二十二句。此诗是祭祀殷高宗武丁的颂歌。宋君祭祀殷代祖先的乐歌。契由天生,子孙兆枝昌谈岩盛。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响。
他们的解释都是错误的。真正的理解是:无论一个国家(或国君)所统治的国土面积有多大,只有服从你的人民,爱护你的人们所居住的地方才算是一个国家(或国君)所统治的真正的“邦畿”(国土)。而不拥护(或者国君不爱护)的处所所居住的人民,即使你(国君)用武力将他们统治,他们终究会造反或者会脱离国君的统治。
”邦畿千里,维民所止凳并“,这句话是要告诉哪些统治者,只有得到人民的拥护,统治才能才能长治久安,而要得到人民的拥护,首先国蔽此君必须爱护人民。如果得不到人民的爱护,国土面积再大,也是镜花水月,终宏粗迅究会失去。