blonde和fair的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同
一、指代不同
1、blonde:金黄色的。
2、fair:浅色。
二、用法不同
1、blonde:blonde用作形容词时也可写作blond。blonde用作形容词时不用于比较等级。
2、fair:fair还可指事情不算好,也不算坏,处于中间位置,即“中等的,尚可的,不错的”。fair还可指“(天气)好的,晴朗的”,引申可指“浅色的”。
三、侧重点不同
1、blonde:侧重于指颜色很艳丽的黄色。
2、fair:侧重于指略显苍白的黄色。
blonde: (人的毛发)亚麻色的,金黄色的;(皮肤)白皙的;(人)白肤金发碧眼的
fair:(皮肤)白皙的;(头发)金色的;(人)白肤金发的
从它们的意思看出区别不大。
blonde 习惯上大多直接使用它的名词性,表示“金发美女”。根据说话场景,有时是单纯美女的意思,但是更多的时候是贬义,表示漂亮却无脑的那种金发美女。
fair 是个纯粹的形容词
blonde和fair 在形容头发颜色的时候是没有区别的。
blonde hair 和 fair hair都属于金发。
不过现在比较多用的词是blonde。
金发 (blonde) 可以分多种。
例如:Dirty blonde, ice blonde,sandy blonde, as blonde
许多发廊还有染发产品也会用blonde这个词。