San (さん) 对长辈上司
Kun (君|) 对平辈
Chan (ちゃん) 对小孩子,有时小女孩为了表现可爱也会互相用
Sama (様) 比さん更尊敬,类似大人这样的意思
Shi (氏) 书面语,一般没有尊敬的意思。
さん普通的敬语称谓,称呼男生或女生都行。
くん一般只是男性之间的称呼,而且关系比较亲密的人之间使用。
ちゃん一般对小孩或女孩子之间使用。
さま是对上司的敬语
し是书面语,没有尊敬的意思,但是比较书面的说法。
一般的称谓就用这些就可以了。
さん用于日常中的普通尊称,某某さん,但是也可以用成很尊敬的意思,例如在某某职位后加さん,表示对于别人公司或者机构的尊称,例如社长さん。对于别人公司社长的敬称。对自己方的人不能这样用。
くん,通常对于男性,一般场合,比较亲近。但是正式场合也是可以用于女性的。
ちゃん对于女孩,小孩或者喜欢而又无需尊敬的人,比如对于偶像,好友,都可以。
様,敬称,非常尊敬采用。
氏,书面语,一般没有尊敬的意思。