求蓝色框框英翻中,要人工翻译!翻译前参考一下前後文,谢谢~~

2024-11-15 20:35:18
推荐回答(2个)
回答1:

但**为他的这一“天赋”付出了惨痛的代价,他记住事物通过将它们图像化放在脑袋里,这似乎会阻碍他的智力.“我只能理解那些我将它形象化了的东西”,他告诉*,抽象的事物他理解不了,他的脑容量从来没有超过一个青少年.当一个单词有两种含义或一个物体有两个名字时,他就变得很糊涂。事实上,他几乎不阅读,他阅读中的令他产生形象的每一个单词都会使他分心从而阻碍他理解每个句子的含义。
不幸的是,科学家从来没有发现在**的杰出大脑里是什么使得他能转述被大部分人遗弃或压制的细节。科学家们对新的记忆形成的基础持非常一致的意见。就像线编制成衣物,记忆新的经历就能加强神经元的联系

回答2:

但是,舍雷舍夫斯基为他的天分付出了很多。他通过在大脑里描绘出事物的形态来进行记忆,这似乎阻碍了他的智慧。他告诉鲁利亚说:我只能理解我可以将其形象化的事物。他无法进行抽象思维。他的智商从来没有在真正意义上超过青少年。当一个单词有两种含义,或一个事物有两个名字的时候,他就会犯糊涂。实际上,他几乎是不能阅读的,鲁利亚写道:他所阅读的每个单词在大脑中产生的画面会使得他陷入混乱,从而影响整个句子的理解。
不幸的是,科学家们并没有发现舍雷舍夫斯基的超级大脑是如何运转的,以至于他可以记住其他人容易遗忘甚至难以记住的东西。科学家们在新记忆形成的基础上达成一致,就像在布料上穿针引线一样,难忘的经历是增强神经细胞之间联系的重要因素。