《后汉书 盖勋传》文言文翻译

2025-02-24 13:10:56
推荐回答(1个)
回答1:

注意:①句(gōu)就:羌别种也。②蹇硕:人名。
以下译文:
盖勋,字元固,敦煌广至人。家中世代都是二千石的大官。最初被举荐为孝廉,出任汉阳郡的长史。当时武威太守依仗权势,贪赃横行,凉州从事苏正和案情上报他的罪行。凉州刺史梁鹄畏惧权贵,想杀掉苏正和以免除自己的责任,便以此事询问盖勋。盖勋素来与苏正和有仇,有人劝盖勋趁此机会报仇。盖勋说:“不行,谋划杀害贤良,这是不忠;趁人之危,这是不仁。”于是劝说梁鹄说:“捆缚苍鹰来喂养正是为了让他抓住猎物,现在抓住了猎物反而要烹杀它,那么还有什么可用呢?”梁鹄采纳了他的意见。苏正和高兴自己免于受难,到盖勋那里致谢。盖勋不肯见,说:“我是为梁使君考虑,不是为苏正和。”
当时叛羌在畜官围困了护羌校尉夏育,盖勋与州郡合兵救援夏育,兵至狐盘,被羌人打败。盖勋召集剩下的士卒百余人,排成鱼丽之阵。羌人精锐骑兵分两路夹击,攻势甚猛,盖勋手下士兵大多战死。盖勋身上三处受伤,坚立不动,指着旁边的木牌说:“一定要将我的尸首放在这里。”句就种羌滇吾素常被盖勋厚待,这时便用兵器挡住众士兵说:“盖长史是贤德的人,你们要杀他便是辜负上天。”盖勋仰头骂滇吾说:“该死的反虏,你知道什么,快来杀我!”众人相视大惊,滇吾下马请盖勋乘坐,盖勋不肯上马,于是被贼众抓住。羌人佩服他的节义和勇气,没有加害,将他送回汉阳。当时人民遭受饥荒,互相掠夺食物,盖勋开仓放粮救济百姓,使一千多人得以活命。
盖勋被任命为京兆尹。当时长安县县令杨党的父亲中常侍,杨党依仗权势,贪赃放纵,盖勋考察到他贪赃千余万。贵戚都为杨党求情,盖勋不许,将事情全部上奏,并牵连到杨党的父亲,灵帝下诏将此案追究到底,于是盖勋威震京师。当时小黄门京兆人高望任尚药监,得宠于皇太子。皇太子通过蹇硕嘱托盖勋,使他推举高望之子高进为孝廉,盖勋不肯用。有人劝盖勋说:“皇太子是国家的副君,高望是他所宠爱的人,蹇硕是当今皇帝的宠臣,而您却违背他们的意愿,这正是所谓的三怨成府啊。”盖勋硕:“选拔贤能是用来报效国家的。不是贤能就不举荐,死又有什么后悔的!”盖勋虽然不在朝内,但是每当遇到国家重大事情,灵帝常常下手诏询问,盖勋很受皇帝的亲近和信任。
等到灵帝去世,董卓废除少帝,杀掉何太后。当时朝廷公卿以下的百官,见到董卓没有不下拜的,只有盖勋行长揖之礼,与董卓以平等的礼节相见。在场的人都因此大惊失色。这时河南尹朱俊向董卓报告军情。董卓驳斥他说:“我百战百胜,军机决断随我心意而定,你不要胡说,将要玷污我的刀了。”盖勋说:“早先武丁这样的英明,还要请人劝谏,何况像您这样的,反倒是要堵住别人的嘴巴?”董卓说:“我这是开玩笑罢了。”盖勋说:“没有听说生气的话可以开玩笑的。”董卓于是像朱俊道歉。盖勋虽然正直刚强,不屈服于董卓,但实际上被董卓厌恶,在朝不得志,脊背发毒疮而死,年五十一岁。