美国电影《毕业生》的主题曲叫什么名字,谁唱的

2024-11-13 20:29:38
推荐回答(5个)
回答1:

美国电影《毕业生》主题曲是《The Sound of Silence》,由Paul Simon 和Grafunkel演唱的。

歌名:The Sound of Silence

歌手:Paul Simon 和Grafunkel

作词:Paul Simon 和Grafunkel

作曲:Paul Simon 和Grafunkel

Hello darkness my old friend.

嗨, 暗夜, 我的老朋友

I've come to talk with U again.

我又来和你聊天啦

Because a vision softly creeping.

因为幻觉在悄悄地袭来

Left its seeds while I was sleeping.

在我的睡梦中埋下种子

And the vision that was planted in my brain.

脑海中的幻象生根发芽

Still remains.

仍在缠绕着

Within the sound of silence

在这寂静之声中

In restless dreams I walk alone.

在辗转难眠的梦中我独自漫步

Narrow streets of cobble stone.

在铺着鹅卵石的羊肠小道上

'Neath the halo of a street lamp.

在路灯昏黄的灯光下

I turned my collar to the cold & damp.

我把衣领立起来抵挡冰冷潮湿

When my eyes were stabbled by the flash of a neon light.

当闪烁的霓虹灯刺入我眼帘

That split the night.

撕裂了夜

And touched the sound of silence.

然后触碰到了寂静之声

And in the naked night I saw.

在茫茫夜幕下, 我看到

Ten thousand people maybe more.

成千上万的人们

People talking without speaking.

人们说而不言

People hearing without listening.

人们听而不闻

People writing songs that voices never share.

人们谱写无人吟唱的乐章

And no one dare.

但是无人敢

Disturb the sound of silence

打破这寂静之声

"Fool" said I "U do not know.

我说, 愚蠢的人们啊, 你们不知道

"Silence like a cancer grows.

寂静就像顽疾滋长

Hear my words that I might teach U.

倾听我的言语我可以教诲你

"Take my arms that I might reach U.

抬起我的臂膀我可以触到你

But my words like silent rain-drops fell

但我的言语就像寂静雨点簌簌滑落

And echoed in the wells of silence

在这寂静之井中回荡

And the people bow & prayed.

人们叩首祈祷

To the neon God they made.

向着他们创制的闪耀的神

And the sign flash out its warning.

神迹发出警示

In the words that it was forming

它告诉人们

And the sign said "The words of the prophers.

神迹说:预言家的话

Are written the subway walls & tenement halls".

写在地下道的墙上和房屋的走廊

And whispered in the sounds of silence.

在这寂静之声中轻轻低吟

扩展资料:

歌手Simon & Garfunkel演唱的这首歌曲《The Sound Of Silence》的歌曲总时长为3分4秒,歌手发行的《Afscheid》专辑之中收纳了这首歌曲,专辑于2009年10月16日开始发行,专辑包含了四十首歌曲。

《The Sound Of Silence》这首歌曲也是歌手的众多优秀作品之一,这首歌曲发行之后,深受歌迷的追捧。歌手Pentatonix演唱这首歌曲,收纳于其专辑《The Sound Of Silence》之中,专辑收纳了一首歌曲。专辑于2019年2月15日开始发行。

歌手Pat Metheny曾演唱这首歌曲《The Sound Of Silence》,歌曲收纳于专辑《What's It All About》之中,专辑于2011年6月20日开始发行。

回答2:

歌名:《寂静之声》

演唱:Paul Simon,Garfunkel

作词:Simon

作曲:Simon

歌词:

Hello darkness my old friend.

嗨 暗夜 我的老朋友

I've come to talk with U again.

我又来和你聊天啦

Because a vision softly creeping.

因为幻觉在悄悄地袭来

Left its seeds while I was sleeping.

在我的睡梦中埋下种子

And the vision that was planted in my brain.

脑海中的幻象生根发芽

Still remains.

仍在缠绕着

Within the sound of silence

在这寂静之声中

In restless dreams I walk alone.

在辗转难眠的梦中我独自漫步

Narrow streets of cobble stone.

在铺着鹅卵石的羊肠小道上

'Neath the halo of a street lamp.

在路灯昏黄的灯光下

I turned my collar to the cold & damp.

我把衣领立起来抵挡冰冷潮湿

When my eyes were stabbled by the flash of a neon light.

当闪烁的霓虹灯刺入我眼帘

That split the night.

撕裂了夜

And touched the sound of silence.

然后触碰到了寂静之声

And in the naked night I saw.

在茫茫夜幕下 我看到

Ten thousand people maybe more.

成千上万的人们

People talking without speaking.

人们说而不言

People hearing without listening.

人们听而不闻

People writing songs that voices never share.

人们谱写无人吟唱的乐章

And no one dare.

但是无人敢

Disturb the sound of silence

打破这寂静之声

"Fool" said I "U do not know.

我说 愚蠢的人们啊 你们不知道

"Silence like a cancer grows.

寂静就像顽疾滋长

Hear my words that I might teach U.

倾听我的言语我可以教诲你

"Take my arms that I might reach U.

抬起我的臂膀我可以触到你

But my words like silent rain-drops fell

但我的言语就像寂静雨点簌簌滑落

And echoed in the wells of silence

在这寂静之井中回荡

And the people bow & prayed.

人们叩首祈祷

To the neon God they made.

向着他们创制的闪耀的神

And the sign flash out its warning.

神迹发出警示

In the words that it was forming

它告诉人们

And the sign said "The words of the prophers.

神迹说:预言家的话

Are written the subway walls & tenement halls".

写在地下道的墙上和房屋的走廊

And whispered in the sounds of silence.

在这寂静之声中轻轻低吟

扩展资料:

《寂静之声》(TheSoundofSilence),由Simon作词作曲,PaulSimon和Garfunkel合作演唱的一首歌曲,收录在1964年10月19日录制的专辑《WednesdayMorning》中。

该歌曲在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,2009年作为电影《守望者》的插曲,2013年作为电影《激战》的插曲。

吉他贝司乐谱:

参考资料来源:百度百科—寂静之声

回答3:

  叫做《斯卡布罗集市》(Scarborough Fair)

  有两个演唱版本,其中一个版本的演唱者是:
  Paul Simon 保尔·西蒙
  原名 : Paul Frederic Simon
  出生日期: 1941.10.13 Newark , New Jersey
  Art Garfunkel
  原名 : Arthur Ira Garfunkel
  出生日期: 1941.11.05 Forest Hills , New York
  这是两人合唱的版本,其中副歌部分的和声非常优美。我个人比较喜欢这个版本。
  下载路径:http://61.144.246.13/sb/resource/200505142050093342401.mp3

  另一个版本是莎拉·布莱曼的独唱版
  莎拉·布莱曼是继世界三大男高音帕瓦罗蒂,卡雷拉斯和多明戈之后世界乐坛涌现出的另一个天后级人物。她与安德鲁·波切里被称为是跨越古典与流行的标志性艺人。在世界歌坛风行古典流行跨界互相交融的今天,莎拉·布莱曼无疑站在了这个潮流的最前沿。她曾创造了单曲全球销量超过1000万张的惊人记录,她因此在全世界拥有无数的听众和歌迷,她的歌迷不仅来自歌剧界,舞台剧和古典音乐界,更有大量歌迷是喜欢流行音乐的年轻人和发烧友。她和她的音乐在各大媒体的爆光度,播放率和点播率最高。
  下载路径:http://www.tstvu.com/music/Sarah_Brightman_Scarborough_Fair.asf

  另外给你提供一个吉他版:
  http://61.156.17.162/MP3/huiw/Track12.mp3

  歌词
  直译版:

  Are you going to Scarborough Fair?
  您是去斯卡布罗集市吗?
  Parsley, sage, rosemary & thyme
  芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
  Remember me to one who lives there
  代我向那里的一个人问好
  She once was a true love of mine
  她曾经是我真心深爱的姑娘
  Tell her to make me a cambric shirt
  请让她为我做一件麻布的衣裳
  Parsley, sage, rosemary & thyme
  芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
  Without no seams nor needlework
  没有接缝也找不到针脚
  Then she'll be a true love of mine
  她就将成为我心爱的姑娘
  Tell her to find me an acre of land
  请她为我找一亩土地
  Parsley, sage, rosemary, & thyme
  芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
  Between the salt water and the sea strand
  要在那海水和海滩之间
  Then she'll be a true love of mine
  她就将成为我心爱的姑娘

  诗歌版(优美至极):

  问尔所之,是否如适 Are you going to Scarborough Fair
  蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsely sage rosemary and thyme
  彼方淑女,凭君寄辞 Remember me to one who lives there
  伊人曾在,与我相知 She once was a true love of mine

  嘱彼佳人,备我衣缁 Tell her to make me a cambric shirt
  蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsely sage rosemary and thyme
  勿用针剪,无隙无疵 Without no seams nor needle work
  伊人何在,慰我相思 Then she will be a true love of mine

  伴唱:
  彼山之阴,深林荒址 On the side of hill in the deep forest green
  冬寻毡毯,老雀燕子 Tracing of sparrow on snow crested brown
  雪覆四野,高山迟滞 Blankets and bed clothers the child of maintain
  眠而不觉,寒笳清嘶 Sleeps unaware of the clarion call

  嘱彼佳人,营我家室 Tell her to find me an acre of land
  蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsely sage rosemary and thyme
  良田所修,大海之坻 Between the salt water and the sea strand
  伊人应在,任我相视 Then she will be a true love of mine

  伴唱:
  彼山之阴,叶疏苔蚀 On the side of hill a sprinkling of leaves
  涤彼孤冢,珠泪渐渍 Washes the grave with slivery tears
  昔我长剑,日日拂拭 A soldier cleans and polishes a gun
  寂而不觉,寒笳长嘶 Sleeps unaware of the clarion call

  嘱彼佳人,收我秋实 Tell her to reap it with a sickle of leather
  蕙兰芫荽,郁郁香芷 Parsely sage rosemary and thyme
  敛之集之,勿弃勿失 And gather it all in a bunch of heather
  伊人犹在,唯我相誓 Then she will be a ture love of mine

  伴唱:
  烽火印啸,浴血之师 War bellows blazing in scarlet battalions
  将帅有令,勤王之事 Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause
  争斗缘何,久忘其旨 They have long ago forgoten
  痴而不觉,寒笳悲嘶 Sleeps unaware of the clarion call

  够详细了吧 可惜没有悬赏分 擦一下汗 呵呵~~

  希望你喜欢

回答4:

主题曲:斯卡波罗集市 scarborough fair
歌手:Natalie Choquette

插曲:寂静之声 the sound of silence
歌手:Paul Simon ,Grafunkel

回答5:

势如破竹 蛛丝马迹