如何提高韩语翻译能力

2025-03-07 16:40:29
推荐回答(5个)
回答1:

我也遇到过像你一样的情况, 老实说翻译这个职业很难,如果你觉得书面翻译很难,更不用说现场翻译了, 像你这样学了很多年韩语的人(如果基础很好的话)我觉得不用再去什么学校学习了, 还是找一个公司(不要挑剔,毕竟没有经验) 在实际工作中去体会,学习。这样的话对你会有更有帮助,我也以前做过翻译,我也是这么过来的, 当初刚工作的时候因为都是陌生的单词(不是日常用的单词,都是公司行业里面用的术语,单词)不知道该怎么翻,只好问同事,问老板,不行的话直接翻译成英语,工作中也被领导批评过,责骂过, 可是过了几个月,一年就好多了,因为熟悉了环境,单词。 我还是提醒你 在工作中学习,会有更大的帮助。

希望对你有所帮助!

回答2:

还是去学习吧,要不就先奋斗个两年,想一步登天很难。每个公司都有各自的领域和专业。

回答3:

说的对
每个公司都有各自的领域和专业。
翻译工作是个自我不断学习、提高的工作。慢慢积累吧。
时间久了你就可以 得心应手了。

回答4:

最好还是跟韩国人多交流。如果人在韩国,可以多交些本地朋友,学校组织的活动什么的,如果实在没条件,周围没有什么韩国人的话只有靠自己多努力,多练习了。因为语言毕竟需要的是一个环境,不管是谁没有那个环境之后语言都会退步的。但是因为之前有一定的基础,所以说想捡起来的话还是很快的。所以建议没事的时候可以多看点韩剧,综艺节目之类的。除此之外其实还可以将韩剧或是其他电影什么的台词找来多看,多读,多说。自己一个人也是可以看剧本的,剧本对口语有很大提高。其他的还可以听下韩语歌,进韩语贴吧里面去和会韩语的人多交流,其实方法很多的,但是要找到一个适合自己的才行。

回答5:

给你介绍两本书:北京大学出版社出版的 中韩翻译教程和韩中翻译教程。A4大本的。仔细看一下里面的翻译案例,对于提高你的翻译水平会有帮助的。
东营海通外国语培训学校(日语,韩语)阳光培训营。