两“种”英语沟通无障碍,因为说白了只不过是部分词汇的发音、拼写和具体含义略有不同,但是这些东西除非总说总用否则也发现不了,而且到时候改就好,现在学校里主要还是按英式英语教,只不过后来美国回来的老师多起来,有些学校就变成教材英式发音美式了。。。总的来说还是认准一个学好它,然后就融会贯通了,根据你以后常在的语言环境再转换都不难啦,建议英式入门,毕竟是英语的发源,美国人都不少喜欢纯正英式发音的哦,再说对于一个非英语母语国家的人来说,英语国家的人不会对你有那么苛刻的要求,什么必须英美式发音之类的,语言是工具,最重要还是达到沟通目的。
主要区别是音调的区别,英音区看不起美音区,美音区看不起英音区,英国觉得自己正统,美音觉得英音滑稽。看你主要跟什么人接触了,学好了都好,学不好都带中国腔,关键看你自己啦
英式的比较地道,比较绅士,在当更受欢迎。美式的较口语话,不那么规范!
都可以啊,个人觉得美式好发音,但英式发音好听