这句话应该是:お疲れ...(辛苦了…)但是口语说的时候会有些儿化或浊化,为了表现人物的性格特点(或是表现人物的心情时),语言上这么写。于是か后面就有了个小え,并用了片假名表示。如果还有问题,可以追问。很遗憾不是关于动漫人物的。