陈其钢的音乐诗人

2025-03-01 12:06:11
推荐回答(1个)
回答1:

与同班同学谭盾一样,陈其钢也是中国为数不多的走出去比较早的音乐人,如今定居法国。因其形象儒雅,有人称他为“音乐诗人”,他的音乐也一直以细腻、内省甚至悲凉的风格为特色。与在国内的不显山露水相比,他在欧洲乐坛享有很高的声誉:2002年,作品《蝶恋花》在欧洲获得普遍好评;2005年,他获得具有“法国诺贝尔音乐奖”之称的“交响音乐大奖”。
他作品引发的争议也如影随形。有人指其作品缺少风骨,而是更多地停留在小家碧玉胭脂水粉的层面。
对于这些质疑,陈其钢似乎鲜有回击或解释。他转而评说往届奥运主题歌曲。
他说:“《手拉手》、《圣火》等往届奥运主题曲有体现韩国、澳洲的特色吗?没有。但愿北京奥运会,我们能有一首属于中国自己的歌,用中文演唱。”
实际上也是,昨夜,当刘欢和莎拉·布莱曼中西合璧,同声唱响《你和我》主题歌时,中国古老的宫、商、角、徵、羽五个音级被悉数纳入。
在陈其钢看来,早期的奥运主题音乐基本都是带有宗教音乐风格的赞歌,二战以后,开幕式音乐也越来越具有不同民族特色,主题歌也越来越趋向流行。
“但奥运音乐很容易浮躁,容易是标语、口号,已经程式化了。”陈其钢认为,奥运音乐可以细腻,可以宏大,但是不能浮躁。
这位奥运音乐总监的观点是:“我们面对的观众五花八门,全世界各个国家、各种文化层次的人都有,所以你的所有思维方式都应该做一定的调整。不能太自我,太割裂,一定要考虑到中国文化、中国历史、中国现状,一定要考虑世界文化、世界历史、世界现状。但是,一定要坚持一个立场,不然你什么都不是,不能把自己打散。”