翻译的问题电影为了突出人物的特性而起的名字类似的像在《拜见岳父大人》中,男主角叫盖洛德·福克(Gaylord 'Greg' Focker ),其中文意思要是翻译的话就类似于同#性#恋·做#爱,也是一样的效果。
太硬了 是翻译影片的人故意翻译出来了 不过根据义译 硬条也没有错
因为他那玩意硬呀
就是太硬了啊