我不怕他不爱我,却怕他所爱之人,并非良人。——夏七夕 《后来我们都哭了》
貌似这句话是从这里出来的。
在古时夫妻互称为良人,后多用于妻子称丈夫,古代指非奴婢的平民百姓(区别于奴、婢)清白人家的妇女。也可指贤良淑德。
所以这句话简单来说就是,“我不怕他不爱我,却怕他爱的人不是贤良淑德的人。”或者说,“他爱的人不是他今后的妻子。”
良人:古时夫妻互称为良人,后多用于妻子称丈夫。
并非良人:一般指这个男人并不适合你,不是你的好老公。
良人=好郎君。
后来,引申为”良配“,好的伴侣。
”并非良人“=不是一个好老公(老婆)。
不是适合的人。
并非良人:
有两种解释:
1、不是好人
2、不是丈夫(良人:古代指称 丈夫)