日语中“自动词ます形+そう”和“他动词ます形+そう”分别是什么意思?

2025-03-03 19:27:44
推荐回答(2个)
回答1:

样态的そうだ根据接的动词类型不同会表达不同的意思.一是看起来要如何如何,二是即将如何如何.
本を落としそうです,因为是接在意志的落とす後面,所以表达第二种意思,也就是他快要把书弄掉了.
本が落ちそうです,因为是接在状态的落ちる後面,所以表达第一种意思,也就是那本书看起来想要掉了.
そうになる和そうだ的区别不是很大,前者强调一种变化过程,後者只是单纯讲某一样态.

回答2:

1.「本を落としそうです。」和「本が落ちそうです。」
  「本を落としそうです。」 的落とす是他动词, 意指书被[谁]碰掉了
「本が落ちそうです。」 的落ちる是自动词, 和[谁]没关系,说的是书的状态
2.「気绝しそうになりました。」和「気绝しそうでした。」
になりました指过去正在进行时,直到现在可能还那样
でした是过去时, 已经finished
.「気绝しそうになりました。」
那天快晕过去了
.「気绝しそうでした。」差点晕了, 现在没事了