Start与begin区别
一 . 相同之处
1. 意为“开始;发生;发起”时,两者可互换。如:
Then he began/ started a series of experiments. 然后他就开始做一系列的实验。
How did the accident begin/ start? 事故是怎样发生的?
2. 表示开始某一动作时,后面跟不定式或动名词所表达的意思是相同的。但当表示开始一项较长时间或经常性的活动时,后接动名词的形式则更为常见。如:
The child began crying/ to cry. 那小孩开始哭了。
3. 两者在下列情况下常接不定式,不接动名词:
( 1 )主语是无生命的事物,而不是人时。如:
The ice began/ started to melt. 冰开始融化了。
( 2 )当 began 和 start 用于进行时态时。如:
he plaster was beginning / starting to fall from the walls. 墙上的灰泥开始脱落了。
( 3 )当 begin 和 start 后接表示心理状态或精神活动的动词时。如:
Mary began/ started to guess what is in the bag. 玛丽开始猜包里有什么东西了。
4. 两者都具有及物动词词性和不及物物动词词性。如:
What time do you begin/ start school? 你是什么时候开始上学的?
His work starts/ begins at half past eight and finishes at a quarter to five. 他的工作八点半开始,四点四十五分结束。
5. begin/ start with 意为“从……开始”。如:
Which lesson shall I begin / start with? 我应从哪一课开始?
6. begin 和 start 均为终止性动词,因此不能与段时间状语连用。如:
电影开始 10 分钟了。
误: The film has begun/ started for ten minutes.
正: The film began ten minutes ago.
正: The film has been on for ten minutes.
正: It's ten minutes since the film began.
二 . 不同之处
1. 表示(机器)开始、启动时,用 start ,不用 begin ,时此的 start 相当于 set going 。如:
How do you start the washing machine? 洗衣机怎么启动?
The man can't start the car. 这个人无法发动这辆车。
2. 表示创办、开设时,用 start ,不用 begin 。此时的 start 相当于 set up 或 establish 。如:
He started a new shop last year. 去年他新开了一家商店。
3. 表示动身、出发、启程时,用 start ,不用 begin ,此时的 start 相当于 set out 或 set off 。如:
He started for America last week. 他上周动身去美国了。
4. 表示开始使用时,用 start ,不用 begin ,此时的 start 相当于 begin to use 。如:
You have used up this bottle of ink. Will you start another one? 你已用完了这瓶墨水,打算再用一瓶吗?
5. 表示惊动、惊起时,用 start ,不用 begin ,此时的 start 相当于 be started 。如:
She started at the sound of my voice. 她听到我的声音吓了一跳。
6. 表示提出问题时,用 start ,不用 begin ,此时的 start 相当于 raise 或 put up 。如:
John started a question at the meeting. 约翰在会上提出了一个问题。
7. 表示怀孕(口语)时,用 start ,不用 begin ,此时的 start 相当于 carry 或 be in a family way 。如:
Linda has started a baby. 琳达怀孕了。
8. 指一段时间的开始常用 begin ,而不用 start 。如:
The new school year will begin soon. 新学年很快就要开始了。
另外, begin 表示的开始往往指从起点开始,而 start 则不一定。因此当一件事中断后再开始时应用 start again ,而 begin again 则含有“从头再来”( = begin afresh )的意思。如:
Conversation started and stopped , and after a long pause , started again. 谈话开始后又停止了,过了好长一会儿才又开始。
Don't lose heart; let's begin again ( afresh ) . 别灰心,让我们从头再来。
选择A,start.(我和以上所有人都不一样,呵呵)
start to do sth表示开始做某事,开始忘记事情,应该是start,
而且began是过去式呀,begin没有 begin to do的形势(不是说没有,应该是很少这么用),常用----is began(----开始了),let's begin
怎么说呢
start 和 begin 都有开始的意思 但要了解他们的区别用法要来自于经验
start 可以是在任何时候开始都行的开始
begin 一般用在大事儿上面 不是鸡皮蒜毛的小事儿 如:
Let us begin our show!
(让我们开始节目吧!在这里 节目是从头开始)
在这里,begin的用法和start不同 begin有从头开始的意思 而start是从哪儿开始(不一定是起点,半截也行)都行
如果一句话中文都是“从头开始”英文将会是这样:
Start from the beginning (这里要加from the beginning 来强调“从头开始”里的“从头”)
换成是用begin 这样说:
Begin from here (在这里 不用加"from the beginning" 因为begin含有从头的意思)
从我的语感上,如果我说,我开始容易忘事了,应该是start to forget things,好像start表示的是一种状态!!我现在开始忘性大了,是指我的一种状态,而不是我从生下来就忘性大!!而begin是很具体的,开始做什么!!(比如上面说的开始节目),而start可以表示一种虚无的东西(比如心情开始沮丧,状态开始下降)
明白??
补充,我刚才查了一下:
start的主语往往都是人,而 begin的主语多数是物。这样看,你这个题也是选A
选择B
这道题 start 和 begin 的意思都对,都表示他开始忘记事情了(即,他的记忆力开始衰退了)。
但是因为主语是 he 所以要用 starts 或 begins,或者用过去式 started,began 因为过去式不分第一人称和第三人称。
所以A错,B对
希望能帮到你O(∩_∩)O
B 主语时第三人称单数,谓语动词接does或did,所以是began
start和begin后面都接不定式,开始做某事