请问这句话在语法上有没有错误?如果没有,请翻译一下,谢谢

2025-02-25 09:32:24
推荐回答(2个)
回答1:

Contact inflmmation, as a class of diseases, probably exists widely.
as引导的应作为插入语,widely修饰exists放在后面
翻译的话另一个回答就可以:接触炎症作为一种疾病,可能广泛存在。

回答2:

接触炎症作为一种疾病,可能广泛存在。