汉语中的高、矮、胖、瘦、宽、窄,属于状态形容词,用来形容人或事物的状态。
状态形容词有的是单音节的,有的是双音节的,有的是多音节的。例如:大、小、方、圆、通红、黑亮、漂亮、尴尬、模糊、白生生、灰不溜秋、粗了叭叽。
状态形容词大都可以直接做谓语,有些后面要加“的”。比如:白雪皑皑,生机勃勃,心事重重,议论纷纷、衣服白白的。
状态形容词充当定语,一般都须要带上“的”,也有部分状态形容词可以直接充当定语。比如:笔直的马路,笔挺的西装,香喷喷的饭菜,大大咧咧的样子;滚滚人流,赫赫战功,缕缕青烟,蒙蒙细雨、区区小事。
高 矮 胖 瘦都是形容人的形容词copy,按照语义很难翻译成副词。副词用以修饰动词 形容词 副词乃至整个句子...基本上没有这样知的语境把高矮胖瘦当副词用。
一定要的话 改成“高”道“低”“宽”“窄”吧。它们的形容词是high low wide/broad narrow,副词是 high low widely/broadly narrowly...但是不用于形容人。
“高矮胖瘦宽窄”都是形容词。形容词一般都是表示事物的性质或状态。形容词可以修饰名词,一般都可以作定语。也可以作谓语 。可以受副词的修饰。形容词可以重叠使用。
中性词啊啊啊