【世话になる】和【世话をする】是受惠的“方向”不同前者是受别人照顾、帮助,后者是照顾别人如:お世话になります。 拜托了。请帮个忙。留学にお越しであれば世话をしてあげます。如果来留学的,我会帮你的忙。
世话になるお世话になっております 承蒙您关照世话をする这东西真的有吗? N1过了,没看见过
f