journey、travel、trip、tour的区别

2025-03-11 02:51:41
推荐回答(3个)
回答1:

tour是类似周游、观光旅游的旅行,比如tour of London, tour of World,一般短语就是on the tour of some place
journey是着重于行程时间比较长的旅行,较正式,比如我们在飞机上常常看到"Wish you have a good journey.";另一点我认为journey还强调抽象的“旅程”的意思,比如"Life is a journey."
trip是有目的性的旅行,强调“短期旅行”,但实际上口语上trip和journey是可以互换的。
travel的意思就很广泛了,算是一个总称,着重于“离开居住地去其他地方作短途旅行”。

自己的理解+其他回答的参考

回答2:

journey主要指单程较远距离的海、陆、空“旅行”,表示“去旅行”时,英语该说goon a journey,而不说go to a journey

Mr. Smith made a journey from Paris to New York.史密斯先生作了一次从巴黎到纽约的旅行。

A pleasant journey to you.祝你一路平安。

travel一般指到国外或远方旅行,它同journey不同之处,在于不着重某一目的地,有到各地“游历”的意思,作名词时常用复数形式。

He has just returned from his travels.他刚刚旅行回来

One day in his travels in China, he got to Guangzhou.他在中国旅行期间,有一天他到达广州.

trip常指短距离的,直达目的地的旅行,在日常用语中,trip可与journey通用。

I am going on a trip to the seaside during the summer holidays.暑假期间我将去海边旅行。

He went on a trip journey to Paris.他到巴黎旅行去了。

tour“旅行,周游,观光”,主要目的地是游览或视察,距离可长可短,常带有“最后回到出发地”的含义。

He is making a tour of the world.他周游世界去了。

They spent two months on a tour through most of the countries of Europe.他们用了两个月的时间去旅行,游历了欧洲的大部分国家。

回答3: