请高手帮忙翻译下:花ならつぼみの私の人生 ,この青春の始まりを悔いのないように大切にしたい 谢谢!

不要在线翻译的那种啊
2025-01-05 07:16:53
推荐回答(5个)
回答1:

若人生是一朵花,那我的人生正仿佛是即将绽放花蕾,在这青春的起点,要珍之重之,不留悔恨遗憾。

回答2:

恩……
楼下几位……
当然我也不敢肯定我是不是最完美的一个
但是不误导人就行了
注释
我只按照字面翻译,至于美化,那要看您自己了

如花蕾一般的我的人生,我将(したい在这译为“将”)珍惜这青春的开始,永不后悔。

回答3:

如果把我的人生比作花蕾,我一定会好好珍惜尽量让自己不为青春后悔!

以上是翻译!

回答4:

放下尊严,我的人生,在这青春的开始,不留下后悔,好好珍惜。

回答5:

我的人生正如含苞待放的花蕾。想在这青春的开始,不留遗憾,好好珍惜。