我想冒昧请问一下,为什么一定要用 "get ready for" 呢?你说明你已经为运动会做好了准备呀。。。 按我多年的翻译经验,你那句话可以直接说“We are ready for the Sports event", 或 "We are prepared for the Sports event".
we have been ready for this gamesbe ready for=get ready for
We are getting ready for this sports meeting