苏轼的江成子 密州出猎和水调歌头 明月几时有,所表达的思想感情是否一致?为什么

2025-03-03 04:48:12
推荐回答(5个)
回答1:

苏轼的江成子 密州出猎和水调歌头 明月几时有,所表达的思想感情不一致,前者描写的是游猪之喜,后者抒发的是对胞弟的思念之情。

江城子·密州出猎

苏轼

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

注释

①     密州:今山东诸城。

②     黄:黄犬。苍:苍鹰。围猎时用以追捕猎物。

 ③汉羽林军戴锦蒙帽,穿貂鼠裘。这里与下句“千骑”均指苏轼的随从。  

 ④报:告、语。倾城:指全城观猎的士兵。

 ⑤孙权曾亲自射虎于凌亭,这里借以自指。

 ⑥节:符节。汉时冯唐曾奉文帝之命持节复用魏尚为云中太守。这里以冯唐自比,有不服老与赴边的两屋意思。

⑦会:当。如满月:把弓拉足,表示有力。

⑧古时以天狼星主侵掠,这里以天狼喻西夏。

译文

我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈。为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。

我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,(虽然)两鬓微微发白,(但)这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪(一样信任我)呢?我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,朝着西北瞄望,射向西夏军队。

赏析

这首词通过描写一次出猎的壮观场面,借历史典故抒发了作者杀敌为国的雄心壮志,体现了为了效力抗击侵略的豪情壮志,并委婉地表达了期盼得到朝廷重用的愿望。

水调歌头   明月几时有

苏轼 

明月几时有?把酒问青天.不知天上宫阙,今夕是何年.我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒.起舞弄清影,何似在人间. 

转朱阁,低绮户,照无眠.不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全.但愿人长久,千里共婵娟

注释

①水调歌头:《乐苑》:“《水调》,商调曲也.又名《元会曲》、《凯歌》、《台城游》. 

②玉宇:道家所谓天帝之居所.

③绮户:绣户.

④婵娟:美丽的月光,代指月亮.

译文

明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。不知道天上的神仙宫阙里,现在是什么年代了。(传说神仙世界里只过几天,地下已是几千年,故此设问。)我想乘着风回到天上(好象自己本来就是从天上下到人间来的,所以说“归去”),只怕玉石砌成的美丽月宫,在高空中经受不住寒冷(传说月中宫殿叫广寒宫)。

在浮想联翩中,对月起舞,清影随人,仿佛乘云御风,置身天上,哪里象在人间!

月亮转动,照遍了华美的楼阁,夜深时,月光又低低地透进雕花的门窗里,照着心事重重不能安眠的人。月亮既圆,便不应有恨了,但为什么常常要趁着人们离别的时候团圆呢?人的遭遇,有悲哀、有欢乐、有离别、也有团聚;月亮呢,也会遇到阴、睛、圆、缺;

这种情况,自古以来如此,难得十全十美。只愿我们都健康和长在,虽然远离千里,却能共同欣赏这美丽的月色。

赏析

这首中秋怀人词,久负盛名,横绝今古.开头一句虽在用李白诗句,而举止超逸,气韵终高一筹.人间天上,连通情感脉络.接着以浪漫瑰伟的想象,集中描写自己与朝廷的微妙关系,突出“去”与“留”的矛盾.

下阕实写中秋赏月,写与弟的离别相思之苦,由怨而转入彻语,足见作者不为环境所拘束的豁达品格,“但愿”二字,忧患俱释,惟以善保天年,藉明月而寄相思互相劝勉.

回答2:

回答:两者表达的思想感情不一样,分别如下:

苏轼的江成子密州出猎表达的思想感情:这首词通过描写一次出猎的壮观场面,表达了词人为朝廷效命的坚定决心,并委婉的表达出期盼重新得到朝廷重用的愿望,抒发了他渴望报效朝廷的壮志豪情,为国出力,想自己抗敌的政治主张。

苏轼的水调歌头,明月几时有表达的思想感情:本词表达了对胞弟苏辙的无限怀念,词人运用形象描绘手法,渗进浓厚的哲学意味,可以说是一首将自然和社会高度契合的感喟作品,体现了他渴望亲人团聚的深厚感情,表达了作者思念家乡与亲人的思想感情。

回答3:

不一样,一个言志一个抒情

回答4:

个游猎心喜,一个思念胞弟,一个悼哀亡妻,能一致

回答5:

亏你想得出来,一个游猎心喜,一个思念胞弟,一个悼哀亡妻,能一致?笨脑