✀with respect to✀与 regarding✀在用法上有什么区别

2025-03-01 04:27:37
推荐回答(2个)
回答1:

1)with respect to, 关于, (至于)谈到,后面可接名词或动名词,如
With respect to climbing plants, I need not repeat what has been solately said.
至于攀缘植物,我们刚在上面讲过, 现不再赘述.
At these imperfections the stresses will not be linear with respect to thepressure.
在这种有缺陷的地方,应力不再与压力成线性关系.
比较正式,经常用于商务文稿中。在英式英语中,还可以说in respect of,后者更加正式。
2)regarding作介词时表示“至于,关于”后面一般接名词,不接动名词,相比而言,regarding的正式程度略微低些,口语中也经常说。当然,同源的词,更正式的用法还可以用with/in regard to,以及in this/that regard。
With respect to your other proposals, I am not yet able to tell you ourdecision. 谈到你的其他建议, 我现在还无法把我们的决定告诉你.
3)用法上还是观察体会出一点细微区别。如下例句:
With respect to your inquiry, I enclose an explanatory leaflet.
He refused to divulge any information regarding the man's whereabouts.
实际上在使用中,前者多用于With respect to sth, + 主句这样的结构。因为正式的文体中主句一般比较长,将该短语前置可以使句子比较平衡。通常可译为:关于某事物/就某方面而言,+主句内容。
而后者多用于中心词 + regarding sth这样的结构。语义不会太复杂,一般可译为关于...(sth)的...(中心词)。

回答2:

二者都可表示concerning something之意。
with respect to比较正式,经常用于商务文稿中。在英式英语中,还可以说in respect of,后者更加正式。
相比而言,regarding的正式程度略微低些,口语中也经常说。当然,同源的词,更正式的用法还可以用with/in regard to,以及in this/that regard。

以上是基本理解。用法上还是观察体会出一点细微区别。如下例句:
With respect to your inquiry, I enclose an explanatory leaflet.
He refused to divulge any information regarding the man's whereabouts.
实际上在使用中,前者多用于With respect to sth, + 主句这样的结构。因为正式的文体中主句一般比较长,将该短语前置可以使句子比较平衡。通常可译为:关于某事物/就某方面而言,+主句内容。
而后者多用于中心词 + regarding sth这样的结构。语义不会太复杂,一般可译为关于...(sth)的...(中心词)。