汉字与从四个方面阐述中国文化的互证关系

2025-03-11 03:40:10
推荐回答(1个)
回答1:

语言学从本体论(探讨语言系统内部诸要素之间的关系)发展到文化论(探讨语言系统及其内部诸要素与外在文化环境的关系),无疑是一种进步,它使人类对语言的认识和对历史文化的认识同时加深了。与之相关的是汉字与文化关系的探讨,这一命题的研究无疑也会使汉字的研究向纵深发展,而使人类历史文化的研究多一个重要领域而更加丰富,使人类看到一些别的领域看不到的现象和规律。

语言与文化的研究,已被称之为“文化语言学”,汉字与文化的研究当然也不妨先树起一个“文化汉字学”或“汉字文化学”的名目。有些研究的确已经在向“学”进军了。不过,汉字的本体研究实际上还很薄弱,汉字与文化的研究又必须建立在本体研究的基础上。所以,我们似可先不去言“学”,第一步先把这一命题的最基本的范围和内涵清理得明白一点。近年来,关于汉字与文化的问题受到很多人的关注,创见不少,理论上的混乱也应运而生,大部分问题来自对汉字的误识误解和对“文化”概念的滥用。有时候,人文科学领域会发生一种不正常的现象,那就是研究的命题已经很深入了,但基础理论还没有认真整理。这是因为,人文科学的对象与人的生活太接近了,任何人都有一点发言权,专业理论反而常常受到冲击。其实,基础理论不完善,深入的研究和应用是很容易陷入盲目性的。所以,本文涉及到的都是对最基础的、号称“小儿科”的一些浅显道理的认识。

论证汉字与文化的关系,先要明确两个被论证的对象是什么,汉字是一个明确的概念,而“文化”正在被滥用、错用,需要正名。

“文化”有很多进口的定义,而汉语的“文化”一词比西方早得多,也明确得多。这里主要阐释中国传统的“文化”定义和内涵。

“文”汉语的本义是“错画”, 也就是花纹。在古代汉语里,它的意义有所引申:因为花纹总是画在载体上的,所以,在人类认知领域里,“文”引申为后天加工的品德、修养,与表示先天素质的“质”相对。《论语·