请日语大神翻译一下下面这段文章

2024-11-16 00:03:46
推荐回答(1个)
回答1:

淡い秋の光
西南联大出身の作家
オクラ・凤仙花・ベコニア
オクラ叶よう鶏足、别名の鶏足葵葵、鶏の爪。淡い黄色の花、淡い无质、花びらの内侧に近いところが檀色酔い蔕のぶち、浮気浅白、柱头浓紫。オクラは花が风致し。古人の诗とオクラよう女道士、非常に似ていると思う、私は见たことがない女道士。
鳯仙花が一重の、复弁。単弁者の多くは水の赤い。复弁者を深红、浅红、白。复弁者花よう小牡丹、ただ见えない蕊。花が散って、结び目の小さい房如玉搔头。凤仙花きわめて容易に生き、子は熟して、花房裂破、子実土、れんがのすきまに落ち、第二年が生え一本一本の鳯仙花、嫌でなく栽培。鳯仙花はマニキュアをする。凤仙花捣烂、少ない加矶で、花と叶のバッグは指先、暦の夜、翌日の爪は赤い色が浅い。北京人すなわち谓鳯仙を「ホウセンカ」。今ではない鳯仙花染めた爪のない限り、辺鄙な山岳地帯の女の子。
私たちはそこの秋海棠は一つしかない、低いの草本、开浅红
色四弁の花、黄色の花のような小さなポンポン中缀。北京のシルバースターカイドウように硬い棒、大叶、咲き乱れる花の品种はない。
私の母は生肺病後(あの私やっと3歳)は小屋に移住、
家族と隔离。彼女が死んた後に、この小屋に积んで彼女が生前家财道具の贮蔵室。时には何かを一つ、私の継母开けてこの小屋に、私もついて见。この小屋の外にある小さな中庭は、壁际にある秋の叶の小さな花坛。花坛に咲いている秋海棠束。人もない管それ、それは开いてから。私の母は私に何を残して记忆。私は覚えているのは2件の事。一つは私の父と一绪に船に乗って淮安母に私を持って、医者にかかる。船の帆に挂けた方がいい船头は渍けダイトウサイ(塩渍け、白、少し南浔ネガラシナは、云南省の「黒芥」)、私はずっと覚えているネガラシナの匂い。もう一つは丛秋カイドウ。私の覚えて丛秋カイドウの时、母が亡くなって2、3年は。私は感伤情绪が、それを见丛秋カイドウ、どうしても母が亡くなった前はここに住んでいる。