นันรักชีวิตเพียงฟิลิปปินส์这是泰文。但是应该不是泰国人给纹的,甚至可以确定说帮纹的那个人也不懂泰文,只是按照图案给纹的,因为语法很怪,还有错别字,比如第一个นัน其实应该是ฉัน(“我”的意思)如果硬要翻译出来的话,意思是:我热爱的生命只有菲律宾。
在泰文中是 天空之境的意思.