是重要的词,要不然不会强调。翻译和原文是有差距的,即使再厉害的译者也不可能仅靠文字就能全部表到作者的意思,所以着重符号是在村上春树的书中会特别出现
我没有看过,不过根据以往经验,如果有其他版本的话看看是不是还是这种情况。我第一次看村上春树的《挪威的森林》时就是这样,后来换了其他出版社出版的后就不会了。