苏打绿 各站停靠 这歌里的法语?

2025-03-04 01:58:20
推荐回答(3个)
回答1:

<< Chaque papillon etait le fantome d'une fleur passe,
revenant a la recherche de elle-meme >>.
(「每一个蝴蝶都是从前的一朵花的鬼魂,回来寻找它自己。」)

Est-ce que j'ai vraiment rencontre cette fleur?
Etait-elle nee pour moi?
Est-ce que je vais la revoir?
N'ai-je jamais eclos?
(我遇过这朵花吗?她是因为我而生吗?
我能再遇见她吗?还是我从未绽放?)

Elle a dit:[m] ( 她说 /m/
Elle a dit:[n] 她说 /n/
Elle a dit:[m] 她说 /m/
Elle a dit:[n] 她说 /n/
Elle a dit:[z] 她说 /z/
En suite, elle a dit:[pok] 然后,她说 /pok/
A la fin, elle a dit:[ch] 最后,她说 /ch/ )

----引自夏宇〈被动〉(Salsa,1999)
翻译∶夏宇

「每一个蝴蝶都是从前的一朵花的鬼魂,回来寻找它自己。」
出自张爱玲全集《流言·炎璎语录

回答2:

就是青峰本人念的。

回答3:

不是青峰!!! 是一个叫夏宇的男人 声音好听惨了