toward和towards这两个词在用法和意义上基本没有什么区别,可以互换使用,但前者主要用于美式英语中。其它类似的用法意义基本无区别的词还有:forward 和forwards, backward和backwards, upward和upwards等。如有疑问请继续追问,若无,望采纳,纯手打,望支持,谢谢
在意义上,两者相同。两者最基本的用法是做介词用,当然还有形容词的用法。两者的差别是方言性的,即,美国人多用 toward,英国人多用towards。
几乎没区别