日语!たぶん和ほど的区别在哪里?

2025-03-07 02:18:19
推荐回答(3个)
回答1:

たぶん 是副词。与中国话的 差不多 一样,用法也一样。

例:たぶん 大丈夫! 应该没问题
     たぶん 行ける 差不多能过去

ほど 主要接在时间段,量数后面。表示左右。

例:
30人ほどでした。 差不多30人左右。

二时间ほどかかりました。 大概用了2个小时左右。

回答2:

たぶん是大概的意思,ほど是左右的意思。差别很大啊。

回答3:

多分,後面和だろう、かもしれない、らしい、ようだ、に违いない等推测的语气相呼应,"大概...吧""可能...吧""也许...吧"的意思,英语的maybe,perhaps.
ほど,接在数量词之後表示约数,後面不一定要跟推测的语气.英语的about,around.
这两个东西怎麼可能会混在一起?